第16部分(2 / 4)

安”。她極為擔心這所有一切會在她的孫子們身上造成不好的影響。

關於他們母親的誹謗性的頭條新聞——當然,已經不算是什麼新鮮事了。並且,在詹姆斯·休伊特、保羅·布勒爾以及P。 D。傑弗森之後,再出現一位曾經信任過的顧問或者朋友為了金錢的緣故而爆料,也幾乎不會再使人感到過於驚奇了。“對於被曾經信任過的人們出賣這件事,王子們已經是習以為常,”王妃的一位朋友說,“他們是在一個充滿欺騙的氛圍當中成長起來的。”

儘管如此,就現實情況看來,似乎仍舊是有一種累積效果存在。據威爾斯的密友蓋·佩裡以及其他朋友所言,威廉轉而到凱特那裡尋求安慰。透過電話,威爾斯告訴她,他很擔心自己的弟弟,因為這些壓力很可能會把哈里重新推到依賴毒品的火坑當中去,“凱特總是耐心聽他說,”朱爾斯·奈特說,“她很有同情心,也非常善良。”據另一位熟人所言,凱特能給人一些“其他任何女孩都沒有的東西。仔細觀察凱特,她身上彷彿是風和日麗的天氣,有一種使人安寧的感覺。這種感覺很難把握,但是,舉個例子說吧,很多其他的漂亮女孩都不知道應該在什麼時候停止講話、安靜傾聽:她卻可以。”

在回到聖安德魯斯大學之後,威爾斯和凱特片刻都不耽誤,馬上就點燃了他們的愛火。2002年9月,在搬到一起住之後,他們之間的關係——根據那一位室友的話來講——“不再是柏拉圖式的了”。

跟威爾斯曾經約會過的其他一些女孩子們不一樣,凱特很快便適應了在保鏢們的尾隨之下進行他們的每一項活動。她很清楚,這些看上去表情嚴肅、裝備著同樣“嚴肅”的武器裝備的男人們,實際上是在從事一份十分重要的工作,因此,她也不怕麻煩地對他們保持著友好。“她是個很可愛的女孩,”一位保鏢說,“非常謙虛,很懂得體貼人。她會對你說‘你好’,並且真真正正地把你當成一個人來看待——從來不會對你視而不見。”

不過實際上,“視而不見”正是威爾斯的保鏢們努力想要達成的目標。這個貼身護衛隊——有時會被稱為“王子的安保小分隊”——簡直“細緻謹慎到了難以置信的程度”,奈特說,“有一種非常古怪又很好玩的遊戲——當威爾斯跟我們一起在酒吧裡的時候,我們會一起玩‘找尋保鏢’的遊戲:試著在人群中找出他們是誰、在哪兒。當然,他知道他們都是誰,於是我們也就都知道了。但是,他們所盡職責其中的一部分就是——穿著沒有任何特徵的衣服、喬裝成毫不起眼的路人。”在之前一次一起出去玩的時候,舉例而言,奈特在去廁所的時候,在吧檯上看到了三個人,他們全部都喝可樂。“他們身體前傾、斜靠在吧檯上,雙手都放在吧檯上,”奈特說,“在他們的上衣口袋位置,隱隱約約能夠看到手槍的輪廓——當然不是故意的。”就是這個樣子的,他補充道,“如果你是威爾斯的朋友的話,很快就會習慣了。”

皇家愛情:威廉與凱特 4(13)

在大部分時候,威廉跟他的室友們都宅在家裡。他們極度依賴外賣——常常從“魯比家”叫,後來又從“比薩快遞”叫餐。自己做菜的話,每週大概兩到三次吧。威廉——據他自己承認——儘管在伊頓公學上過廚藝課,但是在廚房裡仍舊是個“徹底的廢物”。幸運的是,他的兩位室友還算是會做幾樣基本的菜餚,像是烤雞、義大利麵、特製咖哩餐之類,這樣他們就可以在家裡吃了。“在我的屋子裡有幾位非常好的廚子,”在一次皇宮組織的採訪上,他這樣對一位記者說,“我經常給他們做飯,而他們也為我做飯……不過,吃到最後仍是能夠一眼看出,哪一次是我做的。”

為了彌補在廚房裡的表現不足,威廉自覺承擔起了更多前往附近超市買菜的任務:比如去西夫韋連鎖超市,或者樂購零售店(當他在裡面購物時,保鏢們會悄悄駐紮在超市的出入口)。在超市裡購物,被證明是有益身心健康的。“我所有東西都是自己買,”他略有所思地說,“我挺喜歡購物的,真的。甚至會變得缺乏自制力——你看看,不過是買吃的東西而已。買一大堆的東西,然後回到屋子裡,看著冰箱裡面滿滿當當的,都是自己剛剛買來的東西。”

公平起見,其餘的家務活由威廉和他的室友們平攤——不過,這一舉措和安排很快便垮臺了。“我們相處得非常好,”他說,“不過,那一切跟‘井井有條’相關的東西,轉瞬之間就土崩瓦解了。完完全全是一團亂。”在最後,“我們不過是有事做事,隨意又散漫。”

晚上待在家裡的時候,通常是在音響上聽R&B或者搖

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved