們自然也會帶上我們新來的狗兒和我們一道散步。我們會被這個淘氣鬼弄得疲憊不堪。詹妮的辦公室離這兒僅僅只隔一英里,而且她每天都會回家用午餐,所以在這段時間裡,她便能夠在後院把球投擲給他,以便讓他消耗掉他那無窮的精力,因為各種資料都在警告我們,要務必當心他的這種無窮的精力。
在我們將我們的狗兒帶回家的一週前,詹妮的姐姐蘇珊從波士頓打來電話。她、她的丈夫以及他們的兩個孩子,計劃下週去迪斯尼樂園,蘇珊想知道詹妮是否願意過來與他們共處幾天?作為一位尋找著任何能與其侄子侄女相處機會的溺愛的阿姨,詹妮當然渴望前往。可是,她又有些左右為難。“我不能在這兒帶小馬利回家了。”她說道。
txt小說上傳分享
第3章 回家途中的跳躍(3)
“你去吧,”我告訴她說,“我會把狗兒帶回來的,而且還會把他安頓好,然後等著你回來相聚。”
我盡力讓自己聽上去語氣冷淡,實際上,一想到這隻新來的小狗在這幾天裡將會完完全全地只屬於我一個人,我和他的這種男性間的親密關係不會受到任何人的打擾,我便暗地裡偷著樂。雖然,他是我們共有的計劃,對於我和詹妮來說是同等的。但是,我從來不相信一隻狗能夠聽從於兩位主人,如果在家裡只能有一位掌權者的話,我希望那個發號施令的人能夠是我。這短短的三天相處和訓練,將使我處於領先位置。
一週後,詹妮出發前往奧蘭多了,那兒離這兒有三個半小時的車程。一個週五的晚上,下了班之後,我便再一次來到那位飼養者的住所,去接回我們生活中的新成員。當洛麗將我的新小狗從房子後面領出來的時候,我因為太過興奮而一個勁地直喘氣。三週前我們所挑選出的那隻小小的、像團細絨毛似的小狗,如今的個頭已經長大了一倍。他朝我飛也似地跑了過來,一頭栽進了我的腳踝處,倒在我的腳邊,不停地搖擺著他的骻部,手爪伸向空中——我真希望他這副樣子不是在哀求。洛麗一定是察覺到了我的驚訝。“他長得很快,不是嗎?”她興高采烈地說道,“你應當看得出以後你將會花費不少錢在狗食上了!”
我傾下身,摩擦著他的腹部,說道:“準備好回家了嗎,馬利?”這是我第一次真正使用他的新名字,感覺還不錯。
在車上,我用浴巾在乘客座上為他搭了一個非常舒適的小窩,然後把他放了進去。但是,當他開始不停地動來動去試圖從毛巾裡出來的時候,我幾乎都無法駛出車道了。他蠕動著腹部,緩緩地朝我的方向移動過來,試圖越過座位來到我這邊,他一邊前進一邊嗚咽。在主操縱檯上,馬利遭遇到了他這一生中將要面臨的無數次困境中的第一次。他的後腿掛在了控制檯的乘客座的一邊,而前腿則掛在了駕駛座的這邊。在中間,他的腹部則卡在了緊急制動器上。他那小小的四隻腿向四周伸開著,腳爪在空中亂抓一氣。他不停地扭動和搖擺著,處境就彷彿是擱淺在沙洲上的一條貨船。我將手放在他的背上,但這樣做卻只能使他更加興奮,而且引起了一陣新的扭動。他的後爪在兩個座位之間的隆起物上拼命地尋求著支撐。慢慢地,他的後腿開始懸在了空中,他的腦袋越抬越高,尾巴猛烈地擺動著,直到引力定律終於驗證了其效力。他頭朝前地滑向了控制檯的另一邊,翻著筋斗掉落到了我腳旁的地上,背部著地。他從那兒迅速而輕易地攀到了我的膝蓋上。
嘿,他很開心——非常開心。當他把頭躥進我的腹部並且輕咬著我襯衣上的紐扣時,他快樂地抖動著,他的尾巴拍打著方向盤,就彷彿節拍器上的指標。
我很快發現,我可以僅僅透過觸碰他而影響他搖擺的速度。當我兩隻手放在方向盤上的時候,節拍保持在每秒三擊——砰,砰,砰。但是,我所需要去做的,只是將我的一隻手指按在他的頭的頂部,韻律便從華爾茲跳到了波薩諾沃舞:砰-砰-砰-砰-砰-砰!如果用兩隻手指的話,那麼節奏便會跳到曼波:砰-啪-砰-砰-啪-砰!然後,當我將整張手罩在他的頭上,並用手指按摩他的頭皮時,節拍便爆發為了一種如機關槍掃射一般的桑巴舞:砰,砰,砰,砰砰砰砰砰!
“哇!你挺有韻律感的嘛!”我對他說道,“你是一隻會跳瑞格舞的狗兒。”
當我們回到家後,我把他領進屋裡,解下了他頸上的皮帶。他開始四處嗅,直到他聞遍了房間裡的每一處,才終於停了下來。然後,他便蹲坐下來,看著我,腦袋聳立著,似乎在說:“很不錯的寓所,可是,我的兄弟姐妹們在哪兒呢?”
直到就寢