第26部分(2 / 4)

。那天黃昏時分,年輕的貴格會教徒諾爾曼·R·莫里森在我在五角大樓的辦公室窗外約四十英尺處自焚身亡。莫里森是三個孩子的父親,是貴格會在巴爾的摩的斯托尼教友會的幹事。

他把一加侖汽油倒在自己身上。當他點著火時,懷裡還抱著年僅一歲的小女兒。旁邊的人見狀大喊:“救救孩子!”他把孩子扔到地上,孩子沒有受傷,活了下來。

諾爾曼·R·莫里森死後,他的妻子發表了一項宣告:諾爾曼·R·莫里森以他的生命來表達他對越南戰爭造成的巨大的生命損失和災難的擔憂。他是在抗議我國政府在軍事上深深地介入了這場戰爭。

他認為全體國民必須講出對國家採取的行動的看法。

諾爾曼·R·莫里森之死不僅對他的家庭來說是個悲劇,而且對我和我們國家而言也是個悲劇。這是對許許多多越南和美國青年的生命遭受殺戮的嚴重抗議。

他的行動使我極為震驚,我竭力掩飾自己的感情,避免與任何人——甚至我的家人——談論。我知道瑪格麗特和三個孩子對戰爭抱有與諾爾曼·R·莫里森大體相同的看法,我的數位內閣同僚的夫人和子女也是如此。我認為我理解並同意諾爾曼·R·莫里森的部分想法。我、瑪格麗特和孩子們之間本來有許多話可以說,但在這樣的時候,我常常沉默寡言,這是個嚴重的缺點。這次事件造成了國內的緊張氣氛,隨著反對和批評戰爭的聲浪的高漲,緊張氣氛進一步加劇了。

三個星期後,即十一月二十七日,約兩萬至三萬五千名反戰人士到白宮前抗議示威。這次行動由“穩健核政策委員會”發起,由最活躍和最負責的反戰組織者桑福德·戈特利布領導,是一次和平和有序的示威活動。幾天後,全國聞名的兒科專家本傑明·斯波克博士和哈佛大學教授、“穩健核政策委員會”副主席H·斯圖爾特·休斯致電胡志明說,該委員會已經發起了遊行示威,並呼籲他接受美國的談判要求。他們說:“示威活動會繼續進行,但不會迫使美國撤回。”

許許多多的示威活動將接踵而至。

抗議者的某些觀點很了不起,我非常同情他們的憂慮心情。《華盛頓明星報》的專欄作家瑪麗·麥格羅裡在一九六五年十二月三日的一篇文章中準確地描述了我的態度:國防部長羅伯特·S·麥克納馬拉對最近的和平示威活動既不驚奇也不灰心。

他的看法在五角大樓內無疑只佔少數,但他這位軍事部門中的文職官員贊成自由發表意見。

“這個國家有保護言論自由和提反對意見的權利的傳統。”他說,“我們的政策由於辯論而變得更有衝擊力。”

國防部長很敬佩資深的社會黨人諾爾曼·托馬斯,他是上週六在此舉行的示威遊行中最具感召力的演說者。但是,國防部長不同意諾爾曼·托馬斯的這樣一個觀點:他“更希望美國在東南亞拯救自己的靈魂而不是挽回自己的面子”。

“你如何拯救你的靈魂?”羅伯特·S·麥克納馬拉問道:“你是透過抽身而退拯救你的靈魂呢?還是透過履行責任拯救你的靈魂呢?”

在美國各地普遍出現抗議活動時,北越和越共擴大了軍事行動的規模,這使威廉·威斯特摩蘭又增加了所需美軍的估計數字。同時,我們在華盛頓的幾個人也重新開始想辦法謀求談判。在十一月、十二月和一月份,這兩件事一直是政府內部爭論的問題。

一九六五年十一月七日,我向總統呈交了一份備忘錄(十一月三十日和十二月七日各呈交一份),成為此後幾周內討論問題的基矗這份備忘錄的內容如下:二月份做出的轟炸北越的決定和七月份批准的第一階段增派軍隊的計劃,只有在對美國長期舉行的遏制共產黨中國的政策構成支援的情況下才有意義。像一九一七年的德國、三十年代末西方的德國和東方的日本以及一九四七年的蘇聯一樣,中國是威脅到我國在世界上的重要地位和影響力的一個主要國家,其組織整個亞洲反對我們的可能性雖然較小,但威脅性極大。

……長期以來,有三條防線在竭力遏制中國(另外有蘇聯在北方和西北方“遏制”中國):一、日本—朝鮮防線;二、印度—巴基斯坦防線;三、東南亞防線。只有在與東南亞其它地區和另外兩條主要防線上的遏制努力相關連的情況下,把人力、財力和國家的名譽投入到南越的決定才有意義。亞洲的事態正在向對我們的利益既有利又有弊的兩個方向發展。沒有任何理由懷疑我們有能力在以後十到二十年內……使中國無從實現其目標,直到其熱情消逝為止。然而,即使我們能把某些責任轉給一

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved