第11部分(2 / 4)

小說:船訊 作者:悟來悟去

喊又是笑。黑髮男人舉起斧頭,使出渾身的力氣照甲板砍下去。一把鏈鋸深深鋸進了桅杆。一片敲打和擰拽的聲音,“波羅哥夫”的碎片落入水中濺起陣陣水花。黑髮男人拎著斧頭鑽到甲板底下,沒幾分鐘就把船底鑿穿了。“各人逃命吧。”他嚷著衝到前面,跳上了碼頭。十分鐘後納特比姆的船就沉入了水底,只能看見一個艙頂,像泡了水的筏子。奎爾不記得怎麼離開那個混亂的大漩渦的。剛剛還在那兒,現在卻趴在了橋對面的溝裡。他灼熱的嘴嚐到的空氣像水一樣。還是他掉到了水裡,正在夜裡無舵地航行?他爬起來,踉蹌著腳步,回頭望望活動住房。一排斜斜的、亮著燈的視窗,像一艘正在下沉的客輪。五英里之外的船隻都可以聽到納特比姆的擴音器的聲音。一群人的狂吼。他走了,蹣跚地沿著公路走向更清靜的所在。讓納特比姆見鬼去吧。他有自己的事情。走過那些房子,沿著錨爪市陡峭的街道向上走去。他的腦子清醒了一些。他不知道自己要到哪裡去,只是向上走著。小城的山。這是他每天上班走的路。他能看到下面海港的燈光,一艘大船緩緩駛進海灣。岬上燈塔的光柱掃過海面。奎爾一直往前走,他覺得自己可以走到澳大利亞。現在他沿著長長的山坡往下走,路過黑暗中的《拉呱鳥》報社。巴吉特家的視窗映著電視的冷光,巴吉特夫人一個人守著她那些雪堆似的餐巾。他朝海灣對面望去,奎爾岬消失在朦朧的夜色中。月亮把陸地照得一片澄淨,給水面投下一道閃亮的光帶。

他來到她的廚房視窗。裡面傳出一種怪誕的、笛子般的音樂。他在窗前跪了下來。天花板上的氖光燈照得刺眼。一陣咔嗒聲,他朝裡望去,看見韋葦坐在椅子裡,兩腿分開,裙襬像個吊床,上面擱著紅色的手風琴。她的腳一起一落地打著拍子,節奏於凝重中帶有些憂傷。火爐前空空的亞麻油氈舞臺上,海利一個人在跳快步舞,圓餅臉咧開了在笑,跳得全神貫注。奎爾爬到路上。水面月亮的倒影像一個洞鑽入海底深處,像特德·卡德的爸爸講的那個毛茸茸的魔鬼洗鍋子和盤子的冰窟窿。韋葦父親院子裡油漆的木頭狗無聲地注視著,它們脖子上瓶蓋做的項圈映著亮光,好像在痙攣般地吞嚥著。他回頭朝錨爪市走去,到那家小旅館去租一個房間。他已經忘記了比蒂和丹尼斯的家,忘記了地下室裡他的摺疊床。

第三十四章 打扮(1)

過去水手們都梳辮子,梳法有兩種:打成普通的三股辮,或編成四股的方稜草帽辮。最後的修飾需要一條從鹽水桶裡選出的醃鰻魚皮。水手仔細地把鰻魚皮捲到頭(像卷避孕套那樣),然後把它從辮梢慢慢捋上去,用繩子紮好。節日場合便用紅緞帶打上一個蝴蝶結。“奎爾,快把那點幹完,我帶你到拐彎的‘壞天氣’酒吧去喝杯熱酒。”特德·卡德說,他神色煩悶而蒼白,憎恨地望著冰封的海灣。因為外面已是天寒地凍。浸在水裡的一塊塊冰連成了片,橡膠狀的綠冰變厚了,冰腳貼上了海岸,把大海與陸地連線在一起。液體變成了固體,固體埋到了水晶下面。一片平原幾乎伸到了海灣口。他望著破冰船向前齧進,開出一條鋸齒形的黑色水道。“好吧。”不大情願。不想陪特德·卡德喝酒,可是估計沒有別人會願意去。這位老兄脾氣暴躁。“讓我給比蒂打個電話,告訴她我晚點再去。”可是一心想去接女兒回伯克斯家的房子,他們現在的家。這是一座吱吱作響的舒適的房子,有許多食櫥,藏在不可思議的角落裡。最奇怪的是一個燈罩,會在燈泡變熱時發出輕輕的噼啪聲。洗澡間裡有個手工做的銅浴盆,這是奎爾能坐得下的第一個浴盆。還有給客人住的空房間——如果有客人來的話。

“那麼我們就去狂飲一通。”特德·卡德咧嘴笑著說,魔鬼撥著他喉嚨裡的琴絃,像彈吉他似的。“跟我走。”汽車在嚴寒中一路呻吟。“壞天氣”酒吧是一間鋪著骯髒漆布的長屋子,撲面而來的是阻塞的馬桶的臭氣、嘔吐物的氣味和陳腐的菸酒味。這就是特德·卡德喝酒的地方,他經常喝得爛醉從這裡爬回家,勉強爬上臺階,摸進家裡。奎爾猜想他可能在家發火嚷嚷,或者更可怕。特德的妻子他只見過幾次,一副瑟縮的樣子。他跟那幾個孩子打招呼時,他們直往後躲。奎爾總是很留意小孩子的。熒光燈的光暈。酒吧檯前密密的一排背影。帽上有兩片耳扇的男人的剪影。互相交換看船的照片。談話內容是保險、失業和出去找工作。奎爾和特德·卡德在邊上一張丟滿揉皺的餐巾紙的桌子邊坐下。一隻冒煙的菸灰缸。他們背後是兩個老頭兒,穿著大衣,戴著拉下的粗花呢帽,都裹著圍巾,帶著柺杖,腿腳不靈便。兩人緊挨著坐在一張長凳上。都用一隻手扶著杯子。奎爾

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved