第474章 《西遊記》來了!(2 / 5)

你看現在,全球的媒體和網友,都在等待著你這部東方的神話故事,想鑑定一下到底是騾子是馬。”

說到這。

趙樹表情變得認真:“小王,你那《西遊記》到底是一個什麼樣的神話故事?現在全世界的人都盯著它,你可得用點心。別丟了華夏人的臉,尤其是涉及到華夏神話體系的,更是要慎之又慎,不能隨意而已。否則到時候寫出一個似是而非,不但華夏民眾有意見,還會讓國外民眾誤解我們的神話傳承和信仰。”

一個國家和民族的神話體系,是最神聖的,也最不容玷汙的。

如果王默是一個普通的網路作者,隨隨便便寫一些,那無傷大雅。可現在已經上升到了國際關注的層面,那裡面的神話體系、戰力、傳承,甚至服飾、法寶、言行等全都需要仔細斟酌了。

趙樹深知華夏的神話體系十分浩瀚龐大,他想著都頭痛,這才出言叮囑王默。

王默眉毛一挑:“您放心。”

那可是《西遊記》啊!

那可是華夏四大名著之一啊!

它裡面的內容之豐富浩瀚,說一句將華夏數千年的神話體系、甚至文化傳承全都包攬進去了都不為過。

趙樹見王默眼裡的自信,知道這小子一向不口出狂言,於是便點了點頭:“行,那我就等著你的佳作。不過你在寫出來《西遊記》後,最好還是給老賀、老唐他們過過目。確定沒問題再發表。”

王默點頭答應:“好的。”

雖然他對《西遊記》有著十足信心,但趙樹也是一片好意,他當然不會拒絕。

回到酒店後。

袁雄和付紅等人馬上轉身投入了忙碌中。

袁雄就不提了,一大攤子事情要做。光是雲海傳媒在海外分部的建設和市場開拓,就足以讓他分不出神。

付紅作為王默的經紀人,在王默這一次拿出瞭如此多的音樂,還跟一眾小國結交了良好的關係後,她要忙的後續工作同樣繁瑣。

倒是王默,再次清閒下來。

雖然有許多人想聯絡他,但他沒有答理任何人,而是關閉了手機,藉口睡覺,然後便躺到了床上,同時心中默唸:“系統,調出面板~~~”

系統瞬間彈出了面板。

王默看了看自己目前的聲望,已經漲到了五千多萬。

並且此刻依然在迅速上漲。

既然有這麼多聲望,那他就沒有什麼顧慮了。

馬上開啟了系統商場,很快便找到了《西遊記》。

只不過價格著實不便宜,一千萬聲望!

若是其它的書賣這麼貴,王默估計會大罵系統奸商。但此刻他甚至覺得價格十分合理,甚至有點便宜。

只是。

“系統給的《西遊記》是原著,雖然它是白話文,或許經過九年義務教育的華夏人讀起來問題不大。但如果按照這個風格翻譯成其它語言的版本,恐怕外國人根本就理解不來。更別提宣揚華夏文化了。”

王默皺眉苦思。

半響後。

王默問出了一個問題:“系統,你能否將《西遊記》翻譯成英文,並且最大限度保證它的原汁原味?”

系統:【一千萬聲望。】

臥槽!

這下王默不淡定了:“你只是翻譯一下,要這麼多聲望?你良心過得去嗎?”

系統:【本系統沒有心,所以無需宿主擔心。另外:本系統並不僅僅只是翻譯一下,因為華夏古典文字跟通俗文字本來就有著很大區別,再翻譯成英文版,相當於是要將將近百萬字的故事重新寫一遍,並且還要保證兩個點:第一,保持華夏神話的原汁原味。第二,保證國外網友閱讀起來沒有障礙。】

“行吧,一千萬就一千萬。”

王默知道系統說的是事實,他現在雖然也精通英語,但哪怕只是翻譯《西遊記》開篇的詩句都做不到。

難度爆表。

隨著王默的話音落下。

幾乎只是眨眼睛,系統便再次現字:【聲望已扣除,《西遊記》原著以及英文版本都已經發放到了宿主揹包中,請注意查收。】

嗯?

這麼快?

王默還以為系統要做個十天八天才能定製出英文版,結果一眨眼就弄出來了。

他沉入心神,發現自己的虛擬揹包中果然多出了兩本書。

一本原著。

一本英文版。

原著不需要看,他馬上就

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved