第18部分(4 / 4)

小說:中國可以說不 作者:片片

這個時候,

許多孩子已經太虛弱,活不成了。

我希望羅森塔爾先生在使用孩子們的痛苦作為其地緣政治鬥爭工具之前,考慮這種“證

據確鑿”的報道。

馬修·科爾曼

馬薩諸塞州坎布里奇

1996年1月11日致編輯:

關於貴報1月6日和9日就人權觀察組織有關中國孤兒院的報告刊登的兒篇新聞報道。

我是一個將要領養一名中國女嬰的母親,我花了數百小時研究收養中國孩子的問題,同

已經收養中國孩子的父母及一些社會工作者和社會機構交談。

我認為,中國政府和孤兒院的保育人員都儘可能地努力工作,來照顧數以千計的這些棄

嬰,並且為那些能夠為孩子提供愛和家庭溫暖的美國人儘快領養到棄嬰提供便利。

我懇請你們再調查一下,不要讓美國公眾因對聳人聽聞的訊息的興趣而嚴重影響這些孩

子的長遠幸福和那些想領養孩子的父母們的夢想。

艾利斯·賈丁

馬薩諸賽州坎布里奇

1996年1月10日

上面是美國《紐約時報》1月15日刊發的三封讀者來信。值得指出的是,這三封讀者

來信在譯成中文時沒有進行任何文字上的改動,完全是美國讀者原汁原味的信件。

1996年1月,美國《紐約時報》曾經發表過連續性的新聞報道,報道中讓人覺得十分

幼稚地強調說,是中國政府的政策故意讓孤兒院裡收養的孤兒餓死。在此之前的1995年6

月,英國廣播公司也播出過題為《死神籠罩下的孤兒院》的電視節目,這個電視節目也十分

聳人聽聞地聲稱,中國政府故意餓死孤兒院裡的兒童。

這三位美國讀者的來信,對於《紐約時報》和英國廣播公司的報道來說,恰巧是致命的

一擊。

這三位美國普通老百姓的來信說明了什麼呢?

一、艾利斯·賈丁在無意之間道出了美國新聞界一向喜歡聳人聽聞的習性。美國的報紙

為了生存,而記者為了一夜之間成名,刊出一些聳人聽聞的訊息已經成為了一種惡習。任何

一位略有些頭腦的中國人都不會相信,自己的政府會制定出故意讓孤兒院兒童餓死的計劃,

美國人的這種報道跟天外奇譚根本沒有什麼兩樣。孤兒院內對兒童照顧不周的事情或許會偶

爾發生,但是美國人必須記住,中國政府並不是希特勒政府,中國孤兒也不是當年二次大戰

中受到迫害的猶太人。記得當年欣克利刺殺里根總統時曾經說過,這樣做會使他一夜之間聞

名全國。很有可能,《紐約時報》的這位記者也有同樣的陰暗心理。不過,也只能是醜名遠

揚了。

二、蒂莫西·通相當坦率地揭出了美國的“家醜”:美國國營收容所倒是存在著對弱智

者虐待的現象。

放心,中國人不會得出結論說。美國國會制定了一項故意虐待全國收容所裡的弱智者的

政策。也不會說洛杉礬警察局制定的政策就是毒打黑人平民。

三、《紐約時報》自己也承認。人�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved