第41部分(3 / 4)

小說:普希金作品選 作者:隨便看看

將軍專注地盯著我,大概以為我發瘋了,(這猜想差不多沒有錯。)

〃怎麼?清剿白山炮臺?〃他終於開口問道。

〃我保證成功,〃我熱烈地回答,〃只求您放我去。〃

〃不行!年青人!〃他說,搖搖頭,〃這麼遠的距離,敵人很容易切斷交通線,使你們失去跟戰略基地之間的聯絡,徹底打垮你們。交通線一旦切斷……〃

我見他一心想縱談用兵之術了,心裡著慌,便趕緊打斷他的話。〃米龍諾夫上尉的女兒,〃我對他說,〃給我寫來了一封信。

她請求救援。希瓦卜林逼她嫁給他。〃

〃真有這事?哦!希瓦卜林是個大大的騙子,有朝一日落進我的掌心,我要當天就審判他,然後綁赴城牆上把他槍斃!

不過,暫時還得忍耐一下……〃

〃忍耐一下!〃我禁不住叫了起來,〃可他就要娶瑪利亞·伊凡諾夫娜哩!……〃

〃哦!〃將軍又說,〃那倒不壞。先讓她暫時做做希瓦卜林的老婆也好:他目前可以保護她。將來等我們把他槍斃了,到那時,上帝保佑,再給她找個男人。漂亮的小寡婦不守空閨,我是說,小寡婦找男人要比黃花閨女容易得多。〃

〃我甘願死掉!〃我發瘋似的說,〃也不願讓她嫁給希瓦卜林!〃

〃哦,哦!〃老頭說,〃現在我明白了。看起來,你愛上了瑪利亞·伊凡諾夫娜。啊!那又當別論了。我可憐的小夥子!不過,我還是不能給你一連兵和五十名哥薩克。那種遠征是不明智的。我不能貿然承擔責任。〃

我垂下頭,絕望了。突然,我腦子裡一閃念:欲知後事如何,且聽下回分解——正如舊時小說家之所言。

上尉的女兒(四)

第十一章 叛匪的寨子

獅子本性兇殘,但那時吃飽了。

〃幹嗎你鑽進我巢穴裡來了?〃——

它和和氣氣地問道。

蘇馬羅可夫①

①蘇馬羅可夫(1717…1777),俄國古典主義戲劇家。這兒的幾行詩為普希金自擬,模仿蘇馬羅可夫的《寓言》。

我離開將軍,匆匆忙忙趕回自己的住所。沙威裡奇一見面就象往常一樣羅羅嗦嗦勸我道:〃少爺!你總喜歡跟醉醺醺的強盜算老賬。這是老爺乾的事嗎?萬一有個三長兩短,那才划不來哩!要是跟土耳其人或者瑞典人交手,那倒情有可原。可現在你跟這幫人鬥,說起來都丟人!〃

我打斷他的話,問他:〃我總共還有多少錢〃?〃有的是,〃他得意洋洋地回答,〃那幫騙子翻箱倒匣,可我還是把錢藏起來了。〃說了這話,他便從袋子裡拖出一條長褡褳,裡頭裝滿了銀幣。〃好了,沙威裡奇!〃我對他說,〃你就給我一半,剩下的歸你。我要到白山炮臺去。〃

〃彼得·安德列伊奇少爺!〃我那好心的管教人嗓門打抖地說,〃你得敬畏上帝呀!現在,條條道路都被強盜堵死了,你怎麼能走呢?你不顧死活,可也得可憐可憐你父母呀!你要上哪兒去?去幹嗎?再等幾天吧!援兵一到,抓走了強盜,到那時,東西南北由你去闖。〃

但我決心已定。

〃不必多說了,〃我對老頭說,〃我要去,不能不去。你不要傷心,沙威裡奇!上帝慈悲,或許我們還能再見面。你記住,不要老是責備自己,切莫捨不得花錢,要用的東西儘管買,別嫌貴。這點錢我送給你。如果過了三天我還不回來……〃

〃你這是幹嗎,少爺?〃沙威裡奇打斷我的話說。〃要我放你一個人去,你做夢也別想!如果你硬要去,你騎馬,我走路,也要跟著你,我不能扔下你不管。離了你,讓我一個人坐在這石頭城裡發呆嗎?莫非我發瘋了?隨你咋辦,少爺!反正我不離開你。〃

我知道,跟沙威裡奇爭執是沒有用的,我便要他去收拾行裝準備上路。過了半小時,我便騎上我那匹好馬出發了,沙威裡奇騎了一匹骨瘦如柴的拐腿馬,那是圍城中的一個居民不要錢奉送給他的,因為沒有糧秣餵養它。我們到了城門口,哨兵放行。我們便出了奧倫堡城。

天黑了。我的路程要經過貝爾達村寨,那是普加喬夫的行轅。一條筆直的大道被積雪覆蓋,但遼闊的雪原上到處都是天天賓士的馬匹留下的蹄跡。我放開馬快跑。沙威裡奇很難趕上,落在後面老遠,不斷地叫:〃慢點,少爺!看在上帝的分上,慢點!我這匹該死的老馬趕不上你那匹長腿的魔鬼。性急幹嗎?又不是去喝喜酒,說不定還得挨一刀,走著瞧……彼得·安德列伊奇

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved