第7部分(2 / 4)

小說:曼斯菲爾德莊園 作者:丁格

就知道她肯定會騎得很好,”朱莉婭說。“她天生就適合騎馬。她的身材像她哥哥的一樣好。”

“是的,”瑪麗亞接著說,“她也像她哥哥一樣興致勃勃,像她哥哥一樣充滿活力。我認為,騎馬好不好跟一個人的精神有很大關係。”

晚上道別時,埃德蒙問範妮第二天是否想騎馬。

“不,我不知道。如果你要用馬,我就不騎了,”範妮答道。

“我自己倒是不會用的,”埃德蒙說。“不過,你下次想呆在家裡的時候,克勞福德小姐可能想要多騎一些時間——說明了,騎一上午。她很想一直騎到曼斯菲爾德共用牧場那兒,格蘭特太太總跟她說那兒風景好,我毫不遲懷疑她完全可以騎到那兒。不過,隨便哪天上午都行。要是妨礙了你,她會十分抱歉的。妨礙你是很不應該的。她騎馬只是為了快樂,而你是為了鍛鍊身體。”

“我明天真的不騎,”範妮說。“最近我常出去,因此寧願呆在家裡。你知道我現在身體很好,挺能走路的。”

埃德蒙喜形於色,範妮為此感到寬慰,於是去曼斯菲爾德共用牧場之事,第二天上午便討諸於行動了——行人中包括所有的人,就是沒有範妮。大家顯得非常高興,晚上議論的時候更是加倍的高興。這類計劃完成一項,往往會引出第二項。那些人去過曼斯菲爾德共用牧場之後,都想在第二天去個別的什麼地方。還有這麼久沒把你風景可以觀賞,雖然天氣炎熱,但是走到哪裡都有陰涼小道。一群人總會找到一條陰涼小道的。一連四個晴朗的上午就是這樣度過的:帶著克勞福德小姐瀏覽這個地區,觀賞這一帶最美的景點。事事如意,個個興高彩烈,喜笑顏開,就連天氣炎熱也只當笑料來談——直到第四天,有一個人的快樂心情被蒙上了一層濃重的陰影。此人就是伯特倫小姐。埃德蒙和朱莉婭接到邀請去牧師府上吃飯,而她卻被排除在外。這是格蘭特太太的意思,是她安排的,不過她倒完全是一片好心,是為拉什沃思先生著想,因為估計這天他可能到莊園來。然而,伯特倫小姐的自尊心受到了嚴重的損害,她要極力靠文雅的舉止來掩飾內心的苦惱和憤怒,直至回到家中。由於拉什沃思先生根本沒來,那損害就越發沉重,她甚至都不能向拉什沃思先生施展一下她的威力,以求得一點慰藉。她只能給母親,姨媽和表妹臉色看,攪得她們在吃正餐和甜點時,一個個全都憂鬱不已。

在十點到十一點之間,埃德蒙和朱莉婭走進了客廳,夜晚的空氣使得他們面色滋潤,容光煥發,盡情暢快,與坐在屋裡的三位女士樣子截然不同。瑪麗亞在埋頭看書,眼都不抬一下,伯特倫夫人半睡不睡,就連諾里斯太太也讓外甥女鬧情緒攪得心緒不寧,問了一兩聲有關宴會的問題,見無人答理,似乎也打定主意不再做聲。那兄妹倆一心在稱讚這個夜晚,讚美天上的星光,有一陣子心裡沒有想到別人。可是,等話頭第一次斷下來的時候,埃德蒙環顧了一下四周,問道:“範妮呢?她睡覺了嗎?”

“沒有,我想沒有吧,”諾里斯太太答道。“她剛才還在這兒。”

從長長的房間的另一端傳來了範妮輕柔的聲音,大家這才知道她在沙發上。諾里斯太太便罵起來了。

“當然不會,可我真離不開她。”

“如果我留在家裡陪你的話,你就離得開她了。我打算留下來。”

眾人一聽都發出一聲驚叫。“是的,”埃德蒙接著說,“我沒有必要去,我打算留在家裡。範妮很想去索瑟頓看看。我知道她非常想去。她並不常有這樣的快樂,我相信,媽媽,你一定會樂意讓她享受這次的樂趣吧?”

“噢!是的,非常樂意,只要你大姨媽沒意見就行。”

諾里斯太太馬上就端出了她僅剩的一條反對理由,即她們已向拉什沃思太太說定範妮不能去,如果再帶範妮去會讓人感到不可思議,她覺得事情很難辦。這會讓人感到再奇怪不過啦!這樣做太唐突無禮,簡直是對拉什沃思太太的不敬,而拉什沃思太太是富有教養和講究禮貌的典範,她確實難以接受這樣的做法。諾里斯太太並不喜歡範妮,什麼時候都不想為她尋求快樂,不過這次她所以反對埃德蒙的意見,主要因為事情是她安排的,她可偏愛她自己安排的計劃啦。她覺得她把一切安排得十分妥貼。任何改變都不如原來的安排。埃德蒙趁姨媽願意聽他講話的機會告訴她,她無須擔心拉什沃思太太會有什麼意見,他送拉什沃思太太走過前廳時,曾趁機向她提出普萊斯小姐可能跟大家一起去,並當即替表妹接到了正式邀請。這時,諾里斯太太大為氣惱,不肯好聲好氣地認輸,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved