些大場合裡燒一桌好菜也是很有名氣的。”
傑弗裡爵士聽了不置—詞。他的沉默使班納特太太很開心,因為這符合她的推測,她認為爵士自以為高貴,所以態度如此,但是爵士的沉默給伊麗莎白帶來的卻只有痛苦。
“我母親,”吉英留意到妹妹的不安後插嘴說,“在哈福傅郡確實是一位名聲頗佳的主婦,我妹妹和我在這方面有一點兒手藝,全是得益於她的教導。”
先前麗迪雅一直稱心如意地跟吉蒂格格笑著聊天,完全不影響別人地和客人隔開一段距離。這會兒她覺得是加入他們談話的時候了,腦子裡一閃過這個念頭,她自然毫不延誤地立刻行動。因為她向來幸運地不受上流社會各種禮儀的束縛,因此她認為苦等著直到別人來引薦是大可不必的。
“珈苔琳夫人,”別人介紹這位夫人的話音剛落,夫人還未來得及開口,麗迪雅就大聲招呼她,這使她大吃一驚.“這是我們初次見面,但是你當然早就知道我的丈夫,因為在他的童年時代,你經常在親愛的彭伯裡看見他。”隨即又哈哈笑著話鋒一轉,問她母親:“哦,媽媽,難道那人就是弗蘭克·米德爾頓嗎?我是說剛剛進來的那個怪模怪樣的瘦高個,吉蒂腦子裡轉的什麼念頭?他絕對是個醜八怪。要不然他很有錢?”
傑弗裡爵士對如此缺乏