第2部分(2 / 4)

集會並使每個公民都能

很容易認識所有其他的公民。其次,要有極其淳樸的風尚,以

免發生種種繁劇的事務和棘手的爭論。然後,要有地位上與

財產上的高度平等,否則權利上和權威上的平等便無法長期

維持。最後,還要很少有或者根本就沒有奢侈,因為奢侈或

則是財富的結果,或則是使財富成為必需;它會同時腐蝕富

人和窮人的,對於前者是以佔有慾來腐蝕,對於後者是以貪

婪心來腐蝕;它會把國家出賣給軟弱,出賣給虛榮;它會剝

奪掉國家的全體公民,使他們這一些人成為那一些人的奴隸,

並使他們全體都成為輿論的奴隸。

這就是何以有一位著名的作家要把德行當作是共和國

的原則了;因為所有上述這一切條件,如果沒有德行,就都

無法維持。但是,由於這位優秀的天才沒有能作出必要的區

分,所以他往往不夠確切,有時候也不夠明晰;而且他也沒

有看到,主權權威既然到處都是同樣的,所以一切體制良好

的國家就都應該具有同樣的原則,——當然,這多少還要依

政府的形式而定。

還應當補充說:沒有別的政府是像民主的政府或者說人

民的政府那樣地易於發生內戰和內亂的了;因為沒有任何別

的政府是那樣強烈地而又那樣不斷地傾向於改變自己的形式

的,也沒有任何別的政府是需要以更大的警覺和勇起來維持

自己的形式的。正是在這種體制之下,公民就特別應該以力

量和恆心來武裝自己,並且在自己的一生中天天都應該在自

己的內心深處背誦著一位有德的侯爵在波蘭議會上所說的

話:“Malopericulosamlibertatemquamquietemservitium”

(“我願自由而有危險,但不願安寧而受奴役”)。

如果有一種神明的人民,他們便可以用民主制來治理。但

那樣一種十全十美的政府是不適於人類的。

第五章 論貴族制

我們在這裡有兩種截然不同的道德人格,即政府與主權

者;因而也就有兩種公意,一種是對全體公民而言的,另一

種是僅只對行政機構的成員而言的。因此,儘管政府可以隨

自己的意思規劃自己內部的政策,但是除非是以主權者的名

義,也就是說除非是以人民本身的名義,政府是決不能號令

人民的;這一點必須永遠不能忘記。

最初的社會是以貴族制來治理的。各家族的首領們互相

討論公共事務。年輕人服從著經驗的權威,毫不勉強。因此

才有了長老、長者、元老、尊長這些名稱。北美洲的野蠻人

到今天還是這樣在治理他們自己的,並且治理得非常之好。

但是,隨著制度所造成的不平等凌駕了自然的不平等,富

裕或權力也就比年齡更為人所看重,於是貴族制就變成了

選舉的。最後,權力隨著財產由父子相承,便形成了若干世

家,使政府成為世襲的;於是人民就看到有二十歲的元老了。

從而,便有三種貴族制:即自然的、選舉的與世襲的。第

一種只適於純樸的民族;第三種是一切政府之中最壞的一種。

第二種則是最好的;它才是嚴格說來的貴族制。

第二種貴族制除了具有可以區別兩種權力的這一優點

而外,並且還具有可以選擇自己成員的優點;因為在人民政

府中,全體公民生來都是行政官,而貴族制則把行政官只限

於少數人,他們只是由於選舉才成為行政官。用這種方法,

則正直、明智、經驗以及其他種種受人重視與尊敬的理由,就

恰好成為政治修明的新保證。

還有,集會也更便於舉行,事務也討論得更好,實行起

來也更有秩序、更加迅速;可敬的元老們比起不知名的或者

受人輕視的群眾來,也更能夠維持國家的對外威信。

總之,最好的而又最自然的秩序,便是讓最明智的人來

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved