“很有效果。”青豆謹慎而簡潔地回答。
“你覺得對我們家的Tamaru,踢睪丸會起作用嗎?”
青豆搖搖頭。“恐怕沒用。Tamaru先生對這一套很清楚。如果被懂行的人瞧出了意圖,就束手無策了。踢睪丸能對付的,只是沒有實戰經驗的外行。”
“這麼說,你看得出Tamaru不是‘外行’?”
青豆斟詞酌句:“是啊,和普通人的感覺不一樣。”
老夫人在紅茶裡放入奶油,用茶匙緩緩地攪拌。
“你當時那個對手是個外行?他是個大塊頭?”
青豆點點頭,但什麼也沒說。對方體格強壯,很有力氣,但是太傲慢,見眼前是個女子就放鬆了警惕。他從來沒有被女人踢中睪丸,也從沒想到這種事會發生在自己身上。
“那人受傷了嗎?”老夫人問。
“不,沒有受傷。只不過有一段時間感到劇痛。”
老夫人沉默片刻,然後問:“你以前有沒有攻擊過什麼男人?不光是讓他感到痛苦,而是有意讓他受傷?”
“有過。”青豆回答。說謊不是她的長項。
“這件事,你能對我說說嗎?”
青豆微微搖頭。“實在對不起,這件事幾句話說不清楚。”
“算了。那一定是幾句話無法說清的事。你不必非說不可。”老夫人說。
兩人默默地喝茶,各自想著