但你的生活已經脫離了那個圈子,你要清楚這一點。”
靜默地站立了一會,布蘭登才鄭重地望向伯爵,“先生,我會考慮的,但您知道,我已經在九年前把伊麗莎白的女兒收為養女。”
嘴角扭曲了一下,伯爵無奈地攤手,“看看你哥哥叭!……算了,你自己決定吧。”
第八章
二月末的那場舞會,談完正事的布蘭登先生問過府中的僕人才在那個安靜的耳室裡找到他的女伴。
他先是誠摯地向可憐的被他因正事而冷落的女士道歉,然後邀她連著跳了兩場舞,之後,他焙相熟的朋友拉走介紹給別的小姐,螞莉才又得回自由的時間。
這不是說馬莉討厭和這樣一位男士跳舞,實在是她生性安靜,無法在勞累了幾乎一整天后真正體會到舞會那吸引人的魅力。他們兩人在跳舞時,稍微交談了兩句,譬如羨慕他去過印度,淺淺聊了一下,那裡的風光人情,天氣如何,有何特產趣事。而布蘭登先生也瞭解到班納特小姐來自赫特福德郡的麥裡屯附近,府上在浪博恩,家中還有四個姐妹。他不帶主觀偏見的稱讚了他在天恩寺街見到的那位班納特家大小姐,並且表示相信班納特家的其餘小姐也會同樣出色。連帶著把班納特先生與夫人讚賞了一番,因為他們教養子女實在成功。
馬莉在如此文雅並出自真心的讚揚面前,幾乎剋制不住嘴角的抽搐——她想不大出,這位先生真正見到那兩位班納特家的長輩,會有什麼樣的感想。這樣一想,她就更能只以一個朋友的角度來真誠地對待這位紳士了。
自從今天到達伯爵府上,親眼看到這魏先生的社會地位與交往圈子後,馬莉就更堅定了五點時下的決定。門戶不相匹配的婚姻可不是一心渴望平靜生活的馬莉所盼望的,也許班納特夫仁會希望攀上一門貴戚,但馬莉可不勢還一腦子愛情與尊嚴的伊麗莎白,在社會上已經歷練了幾年的她分外明白人與人,在由人組成的社會這個大圈|子裡,絕不是什麼平等的。
排除夏綠蒂 盧卡斯 那位丈夫的愚蠢,柯林斯先生的地位與財產才是真正適合班納特先生女兒的婚姻。又或者,她無法找到那樣一個相看不相厭男人,那麼靠著自己的本事過上衣食不愁的生活也是不錯的,如果只有她一個人,還可以自由的到四處轉轉,圓了她上一輩子的夢想。於是,她委婉地表達出班納特先生每日的消遣,和班納特太太對於體面的紳士的熱情與好客,希望他能從中體會到馬莉的真意。
布蘭登先生是否領悟到馬莉的深意,她不是很清楚,雖然她很塢清楚的和這位男士說明,但現實告訴她,她不可以……難道她要對一位祿有向她表示出愛慕的男士說,請您千萬不要考慮和我的感情問題,我們茨社會地位不相配,而且您也不會想要那樣一位不妥當的岳母,我們還是囑普通的朋友比較好嗎?
事實上,馬莉那晚也沒有太多時間思考這個問題,因為在那之後的六首曲子,她一場舞也沒有落下,另外有幾位不相識的男士擠掉她思考的時間。
她記不起那些男人形式化的恭維裡有什麼真實的內容,但小小的抱怨一下天氣,下雨使得人都沒精神,或是伯爵家的招待真是體貼之類還是不難的。其中一位亞麻色頭髮的年青人,待人實是可親,好心地向馬莉介紹伯爵家的廚子擅於哪種菜色,頭頭是道的說起它們的做法,和每樣菜是怎樣茨鮮美。
布蘭登先生直到舞會宣佈結束後,才把他可憐的女伴解救出來,且親自把馬莉護送回家,看著她進到家門,才轉頭離開。之前在馬車中,他們都過於勞累,以至沒有多囑交談。
################
那時已經到了月上正中的時刻,馬莉隨著過來開門的值夜女傭走回自己的房間,沒有驚醒這棟房子裡別的人。
梳洗過後,她仔細思量一冬——明日要如何應付至親們的熱情牐如果真有什麼可能發生倒也罷了,可是經過今天,她的理智已經告訴自己,他們的距離過大,勉強攀附,怕也是費力不討好的事情。
因她睡得過晚,第二天幾乎錯過了早餐。等她從樓上下來時,所有人都已經坐唇長桌旁。
嘉丁納太太在問過她昨晚休息得可好後,就細細打探起舞會中的一切來,屋子多少大,有多少人參加,大家穿著如何,有多少名人,是什麼人演奏的音樂,大家跳了哪種舞蹈,是宮廷舞還是法國那邊新鍵流行的,吃了什麼東西……
馬莉一樣樣細細回答過來,順便中肯地向嘉丁納一家講述了下主人家的豪爽與精明,以至於直到中午一群人才離開餐廳