達西穩生和賓利先生商議過。三位年紀相差不多的男士的想法自也是相差不多�於是,幾位先生都認為,他們可以同未婚妻商議一些更進一步的事宜。
“下一個春天你會更喜歡德拉福的風景的,”布蘭登說,“我已經寫信給姐姐,請她幫助我們選購一些傢俱。我猜想,如果沒有耽擱的話,她的信近日就應該可以收到了。”
牎 馬莉聽到這種暗示,臉色難免又一次泛紅,她早就發現,有些能力不是透過鍛鍊就會取得進步的。“令姐對我們的幫助與關心,既友善又無微不至,都讓我不知道怎樣報償了。”
“你並不需要報償,只要早日陪她消磨些時光,她就會很高興了。”布蘭登先生認真回答,倒不像是在說甜言蜜語了,“我也希望這一天更早地到來。”
馬莉這回不想回答了,她把頭靠在男士的肩上,其實對聽到的一切極為滿意。
那天回到浪博恩,馬莉同兩位姐姐談起婚期一事,才知道另外兩人也正關心此事。於是幾個人問過班納特先生,得知這位先生已經和三位女婿把日期定在了十一月最後一個週六。且打算到浪十一月便開始在赫特德福郡麥裡屯繼區的教堂公示。(按英國當時的法律,結婚多采用結婚通告,由牧師在星期日做早禱時,讀完第二遍《聖經牱經文之後當眾宣佈,並連續宣佈三個禮拜,其間,如果男女雙方家長或保護人有人出來反對,結婚通告便不鰓效)而班納特太太已經要開始準備嫁妝了。
得到這種回答,幾位班納特小姐又滿意又害羞,很快便離驚父親的書房。