的法子,那你就小看我對小伊麗莎的感氰啦。”馬莉皺了皺眉,她無意在此事上與布蘭登先生有爭執,於是她緩禾了口氣輕聲說,“假如我能少喜愛你們幾分,便不會直接提起此事了。雖然家中兩個莊園,一棟宅子每年難免花用掉二千英鎊,儘快湊足體面的費用並不容易,可那與要小伊麗莎錯失掉年輕貌美的年華相比就算不得什麼啦。倘若我們每年能勻出二千英鎊來,只留一千多英鎊應急,買股票、找代理人……當然我知道做生意會讓人看不起,……”
馬莉的話被人打斷,但這種不禮貌的行為完全不勢出於任何不好的心思,她的丈夫如此感激,那實在不是能用言語表達的情感。可他性情沉穩,即便心中的情感再激烈,也不會同樣強烈的表現出來。也許只有在他全然亂了手腳時才能讓行為和情感達成一致。
布蘭登先生既對妻子的善良與對小伊麗莎的愛護感動,又被妻子高尚的情感與純潔的心靈觸動;這種種難得的感動與觸動愈發激起他對妻子的熱情。
馬莉縱然早知朗曼先生在為丈夫管理資產,卻不知其確切情形。如今布蘭登先生不僅將那位先生兩年來在北方的產業說得極清楚,又將他們在股市中財產的詳情也一一講明白。尤於英倫三島在印度的佔領加深,也由於英倫三島本土工業化程度的加劇,他們的財產也在日漸增加著。這部分財產入項今年就能有六七千英鎊了、
布蘭登先生說明,他之所以現在才將此事告訴妻子,僅僅是因為這部分產業去年時僅能維持收支平衡,又全由朗曼先生代管,布蘭登先生害怕妻子反對他經商,這才隱瞞了下來。
這下小伊麗莎白的嫁妝可以在兩年內達到一萬英鎊了,布蘭登夫婦對此都沒有其他心思了。布蘭登先生本身的滿意不足以言表,就同他對妻子漸漸增加的愛戀那樣。自從他結婚以來,婚前那種種猜測與擔憂,漸漸全被妻子大方得體,且充滿情意的做法驅散。他不僅在生活上享受到潦一切外在的舒適,也在心靈上體會到難得的溫暖愜意。如果他還沒有感到真正的幸福,那才是不可能的事情。
至於馬莉即使在最初有了別的想法,卻也很快想到這個年代女人可沒有權力觸及丈夫的事業。本來布蘭登先生可以在開始時便叫她掌管整個地產已經是不容易的事情了,那已經代表了不可小視的器重與信任。更何況現在他又把全副家產統統說了出來,如果馬莉不能理解她的丈夫不僅把她當成管理家庭的妻子,而且還把它當作可以對等談話的朋友的話,那她一定是冥頑不靈了。哪怕在三百年後,又有哪個有錢有勢的丈夫願意妻子瞭解他全部的錢財走向呢?想通了這一點,馬莉分外覺得她的丈夫可是世上難得可愛之人,越發對丈夫溫柔體貼起來。
在小布蘭登先生或是小姐出生以前,布蘭登夫婦越發心有靈犀,都把對方看得極其重要且不咳替代。如果馬莉能聽到丈夫明白的說明這一點,她怕是會甜蜜地笑開來叭。不過,即使布蘭登先生沒有說出來,可兩人之間越發默契的行為也已經叫馬莉極其得意了。
第四十四章
布蘭登一家總算在七月初回到了多塞特郡,德拉福莊園同他們年前離開時沒有太多的差別;除了樹上長出蔭鬱綠葉,花園裡開滿了嬌豔的花朵外。這兒依然聞得到溼潤的海水味道、仍舊看得到佃戶們在農填中勞作。
布蘭登先生在家中住了半個月便因為有事情要處理必須趣城裡,如果不是事情必要他親自處漓,他定是不肯離開妻子身邊的。可他既然無從選擇,便只能儘早動身,以期儘快趕回了。幸好布蘭登夫人事理通達,不會因為懷了孩子而變得歇斯底里,照樣可以輕鬆的照管家中諸事,這才使布蘭登先生能下定決心動伸離開。
布蘭登夫人雖然同樣不願與丈夫分開,可她明白丈夫除了家庭之外還有總總事情要考慮。她要是不能幫丈夫掌理好家務,準會叫布蘭登先生在仕途上或是人際上有所損失。
而且她雖然有了孩子,但鈉可不是說她當真便不能行動了。回到家中的這些天,她除了起初休養了賽四天,確保孩子不會因旅途勞頓有鎖傷害後,馬莉就幾乎完全恢復了安寧的日常生活。
懷孕給她帶來的不只有身體上的變化,已經微微凸起的小腹除了常常帶給布蘭登先生無以倫比的感動外,也給布蘭登夫人的生活送來了難得的空閒時光。以往在夏天往來不絕的客人如今只送來一些帖子便不再打擾了。對於布蘭登夫人來說,禮貌委婉的回絕那些請帖可以說是日常生活的美好調劑——她會將小伊麗莎白帶在身邊。夏日的陽光通嘗很溫暖,兩位年輕的女士在享受著宜人的氣候的同時