置身其中的嬰兒舒適萬分。農莊上的一切事宜也只是楔手尾沒有結束,他們前往城裡時還可以在漢普郡停留兩天,順便照看一下樓圖斯斐花園。這既可讓布蘭登夫人不至太累,又滿足了布蘭登先生嚴肅認真的性情,待到一家在倫敦住下時布蘭登先生就可以專門陪伴妻子,不用擔心過多的事情。至於到赫特福德參加婚禮,他們只要兩天時間就可以——婚禮的前一晚趕去,婚禮結束後休息一會,當晚就可以回到城裡。沒有比這更合適的時間安排了。
布蘭登夫人見丈夫計劃得周詳,便任可了他的安排。提前一週叫僕人們將要帶到城裡的東西——布蘭登先生的衣服、鞋子,書籍,等一應用品;布蘭登夫人和小伊麗莎白·威廉斯小姐的行李;還有為小布蘭登準備好的嬰兒用品,小被子、衣服、尿布……林林總總的東西堆滿了一車,這些東西先主人一步運離德拉福莊園。
馬莉和布蘭登寫了信給周圍的親友,告知他們德拉福莊園的主人將要暫時離開的訊息。
詹寧斯太太聽說布蘭登夫人要離開多塞特郡,還特地在他們成行前來訪了一次。滿口歉意地說她只找到了一個保姆。這兒的助產士怎麼也比不上倫敦的,她便不能幫上什麼忙了。布蘭登夫人先是感瀉了她的好意,才體貼地要詹寧斯太太放寬心。關於醫生方面的事情,布蘭登先生已經在關注了。
樓圖斯斐花園的園子裡草木齊整,屋子也都整潔,儲藏室裡的糧食、黃油、水果、還有其它物品數量也都核對得上,這便讓布蘭登夫人滿意啦。至於布蘭登先生,他親自與朗曼先生一起走仿了牧師宅和村子裡一兩位其他鄉紳,同時也確認他們自己的莊子一切正常後,總共也用不了兩天時間。等一切處理好,他們果然只在樓圖斯斐花園停留了三天,第四天下午時馬莉已經坐在他們在倫敦的宅子裡了。
什麼倫敦的壞天氣,倫敦的賣報童,新劇院或是公園,全都對布蘭登夫人的生活沒有影響。即使布蘭登先生來到城裡後,不能像在莊園時那樣日日呆在家裡——上午時的出訪與到訪同樣平常。可這種公事性質的往來實在無需夫人們坐陪,馬莉的休閒時光並沒有被過多的打擾。另外,不出馬莉意料的,達西夫人同她一樣沒有在浪博恩或是尼日斐落腳,他們也來到了倫敦。同布蘭登先生計劃的那樣,達西先生也想著在倫敦多住一段時間。這便給兩姐妹的生活提供了一樁樂事,雖然她們的身體都不太好,可那不能影響兩位夫人的精神。即使她們只在過去的一週中見過一見面,可她們之間的通訊卻方便得多啦。
兩人都瞭解了黎蒂亞在赫特福德的快活日子——沒有什麼比回到自己成長的熟悉環境裡更叫人高興了。對黎蒂啞·威克姆太太來說尤其如此,要知道她已經自己生活了一年,深知一個宅子、一個家庭要有多少的花費;一個人或是兩個人到了周圍全是陌生人的地方,又要花多少時間同大家熟悉,讓人們都向她羨殷勤。現在,一切仍常生活都不用她操心、也不需她花錢,人們也都瞭解她的美貌、性情,又都喜愛她,這多難得啊!(更讓人舒服的是,這兒的姐夫既不像達西那樣嚴肅,又不像布蘭登那樣乏味。)
馬莉和伊麗莎白縱然比誰都清楚這種情況必然會發生,可她們沒法直接衝去簡的家裡,達成她們的心願。
伊麗莎白難免在信中寫下這樣的話來,‘我可憐的簡,她想必難過極了。你可以相信,除了黎蒂亞不害羞,那兒的其他人都會不好意思的。幸好,爸爸這次無論如何也不准他們見凱蒂……’
馬莉也深以為然,她在回信中講明瞭自己的看法,‘哦,伊麗莎,我想你說的那種不好意思的感覺我當真是感同身受。要知道他們在德拉福莊園呆了半個月。說實話,我一點也不失望——這半年多的時間我都不能有什麼交際,這簡直太好啦。
我認為我們姐妹幾人中最應該嫁一個牧師的便是黎蒂亞,鉀如聆聽佈道可以使一個人的行為、感情更體面一些的話。可威克姆先生本身便是一位即使天天佈道也沒法子陶冶性情的人。(布蘭登先生語)簡禾賓利脾氣都好,性情又相近,婚姻難免會幸福。可這世上不是所有脾氣相近的婚姻都會讓人羨慕,我們眼前就有另外一個例子,不是嗎?
瞧,他們相似的地方何其多!他們都喜歡花錢,卻都不會賺錢;他們都喜歡舞會,卻不願意侷限於全然固定的舞伴;他們都覺得某某先生適合牧師的職位,可他們本身卻都討厭那些陳詞濫調……我敢說,要在這世上找到如此相配的一對當真不易。
哦,伊麗莎。親愛的,請原諒我的刻薄、
要知道,對某些人來說想說