。特別疼愛某一個便是在所難免了。
這樣的想法叫人沮喪,不過馬莉總還有自我安慰的辦定。因為她很快想到了兩個妹妹。如耕凱蒂的孩子還可以說,他們起碼比世上的一半孩子要幸福;那麼黎蒂亞的孩子便足以讓馬莉欣慰啦。
小威克姆(未來的)的容貌無論是更像父親一些還是更像母親一些,都稱疵上漂亮可愛,這是最讓人欣喜的一淬。其次他們以後完全不必擔心父母會過於克板、無趣。事實上在馬莉看來,班納特先生對威克姆夫婦的另眼梧看是極有道理的。任何一個子女都橫合那對父母的意:他們不會責備兒女們盡興的玩耍,不會打斷兒女們對各自興趣(無論是什麼興趣)的鑽研,不會對他們的交友情況有任何不滿牐這種種事情在這世上又有幾人能做得到呢?起碼馬莉就知道她和布蘭登穩生都做不到這幾點。唯一讓人覺得舊惜的是,馬莉無法想象得出小布蘭登們與小威克姆們相處的樣子。倘若他們能呆在一起一天還能相互看得慣,布蘭登夫婦可是會十分痛心的。
幸好馬莉此時還沒有收到任何有關小威克姆的訊息,也就不用為此煩惱太久。雖然她的煩惱從沒有向人提及,可她猜想這應該不是她特有的想定。如果伊麗莎白沒有想到此事,馬莉反而會感到意外。不過,馬莉可不願意與別人討論這事兒,自然也不會在達西夫人來訪時說起。班納特先生幢然也不會了解到他已經出嫁的女兒的想法,這倒不是他只在倫敦呆了一週並只來到聖詹姆斯街一次的問題。呆在倫敦超過兩個月的班納特太太同樣沒有這種榮幸。至於她們的舅父、母——嘉丁納先生與太太更不會想到遭些。
至於布蘭登先生的親人和朋友們更是無從瞭解布蘭登夫人的真實想法。約翰森夫婦不幸的沒有見過威克姆夫婦,米德爾頓夫婦更是如此;克拉克夫婦,他們關心的可不是這些家長裡短的內容。伯爵夫婦在那年三月與布蘭登夫婦探討的卻是他們的前程問題。
第五十一章
若馬莉還只是班納特先生的女兒,那麼她的社交圈子準還僅限於麥裡屯的鄉紳,偶爾來此駐紮的民兵團軍官,或是最尊貴的盧卡斯家的威廉爵士。可是馬莉既已嫁了人,又離開了赫特福德郡,往昔的熟人便離得越發遠了。
不過,在馬莉看來,到盧卡斯府上吃燉肉與在克拉克伯爵府上享用燉魚卵、烤火雞、烤鴨、小龍蝦和乳酪蛋糕……並沒有本質上的區別。除了人們的談吐中更頻繁地使用敬語,更文雅,語音更輕緩柔和外⒒只有食物的品種與味道,和餐具的精美程度有所不同罷了。如果要馬莉非得做個比較的話,那她只能說‘貴族的專用裁縫的手藝可要比麥裡屯的店裡好得多,印花細綢的顏色花樣也更喜人。’
於是她在經過了一年多的婚姻生活後,再到丈夫那些身份較高貴的朋友們家中作客的時候很是能從容鎮定了。無論這種邀請是一大群人的聚會還是幾個家庭的私人交往對馬莉來講,現在都可以應對自如啦。
要說布蘭登夫婦在倫敦城裡最常拜訪的人家,除開達西府上以外便要算是克拉克伯爵家裡。馬莉縱然還記得她初到這裡參加舞會的震動,也想得起婚後第一次參加貴族聚會時的小心謹慎,卻不再會像那般戰戰兢兢了。
克拉克伯爵夫人今天的客人只有布蘭登夫人一個。其實這種兩家人私下的聚餐在這一年中早已不稀奇,大家吃過飯,伯爵又和布蘭登先生到彈子房消磨時間,馬莉便很是愜意地隨著克拉克夫人到了起居室裡。她們有時會聊聊天,說說家裡的瑣事,或是彈一下放在這裡的鋼琴,有時也會打幾局牌,直到兩位先生盡了興後相互道別為止。
今天克拉克夫人慈愛地講過她的兩個兒子在威斯敏斯特公學的事情,講過他們的老師對他們的讚揚之詞後便說,“他們明年便可以上大學了,我說要他們都去牛津大學。可是克拉克先生總想要送哪怕是一個人去劍橋。我便勸他實‘雖然諾福克郡離劍橋比較近,可說起有利的條件來。還是全去牛津更合適一些,他們在那兒的朋友要多一些。你去印度那麼多年,孩子們在公學裡的若不是相互友愛,幫助,要有多難過。他們既然想去牛津,便一起去吧。要是你怕他們沒有相熟的導師�還可以請求布蘭登先生幫幫忙。’墅又把兩個孩子叫到書房裡談了半天�總算如了他們的意。”
“那真不錯。”馬莉說,“克拉克先生當年是劍橋大學畢業的吧?”
“你果然猜著了。要我說牛津和劍橋可祿有多大分別,孩子們和同學朋友商議好要一起去牛津,可不能因為他們的父親當年沒在牛津上學便非得反對不行。”克拉克夫人抱怨道:“克