個詞,可能用作非難涯太華協定的依據,所以我很難接受,這一宣文文字,是一定要提交本國政府的,而且,如果維持現在措辭的話,就一定要提交自治領政府,我難以想象它會被接受。”
“這就是問題的核心!並且。這一節體現著美國國務院在過去九年中所力求實現的理想!”
跟隨羅斯福前來的副國務卿薩媽納韋爾斯提醒道丘吉爾,這是美國國務院需要的。
“那麼我不得不指出,過去的田年英國面對的是不斷增長的美國關稅而堅持自由貿易的經驗,我們曾允許我們的一切殖民地輸入外國商品,甚至英國本土周圍沿海貿易也對全世界商業競爭開放,但我們所得到的回報,就是美國接連施行的保護政策!”
聽到丘吉爾的這番話後,韋爾斯的神情沒有一絲變化,只是再一次提醒著丘吉爾,這份宣言需要國會的批准,換句說,需要考慮到美國的利益,或者說,應該優先考慮到美國的利益,這是國內接受這一宣言的根本前提。
“英國想要獲得勝利,就必須耍依賴於美國的生產和軍事力
看著在那裡爭辯的丘吉爾。居中的羅斯福想起過去白宮軍事參謀人員的分析報告,美國不參戰,英國永遠也別想贏得這場戰爭。
即便美國同樣需要這場戰爭,那麼美國就需要儘可能多的回報。而不能像上次戰爭一樣,美國付出了一切,但卻是賠�