。
牧:野外。
荑:白茅,茅之始生也。象徵婚媾。
詢:實在,誠然。
邶 :周代諸侯國名,在今河南省湯陰東南。
有煒:形容紅潤美麗。“有”為形容詞詞頭,不是“有無”的“有”。
匪:通“非”。不,不是。
女:通“汝”,指“荑”。
【評析】
愛情無處不浪漫,哪怕是在遠古時代。《邶風?靜女》就給我們講了一個很浪漫的愛情故事。而且美貌永遠是激發愛情的最初動力, “靜女其姝”,仍然從美貌的渲染出發,無論“靜”或“姝”,都告訴我們:美麗的少女才有浪漫的故事。第一章寫得生動活潑,趣味盎然。一對相戀的青年男女,約於城角相見。因姑娘先到,想捉弄一下小夥子,所以故意躲藏了起來。而小夥子呢,遲到已是心急如焚,遠遠地,分明看到了姑娘的身影,轉眼之間竟然不見,不禁坐立不安了,抓耳撓腮。
等待中,小夥子想起姑娘那麼美,送給自己的“彤管”那麼好看,令自己陶醉,因為其中蘊涵伊人相贈的情意。物雖微但意深,如南朝宋陸凱《贈范曄》的“江南無所有,聊贈一枝春”一般,物品貴賤並不重要、重要的是贈送禮物的人。此段絕佳,不寫小夥子對姑娘的愛戀,僅透過他對禮物的喜愛,就把他的感情表達得淋漓盡致。不由令人想起“最難消受美人恩來”,只要禮物是心上人送的,玻璃也有鑽石的光芒,這便是“匪女之為美,美人之貽”,實在妙不可言。
書包 網 。 想看書來
國外經典
致凱恩
(俄國)普希金
我記得那美妙的一瞬;
在我的面前出現了你,
有如曇花一現的幻影,
有如純潔之美的精靈。
在那無望的憂愁的折磨中,
在那喧鬧的浮華生活的困擾中,
我的耳邊長久地響著你溫柔的聲音,
我還在睡夢中見到你可愛的倩影。
許多年代過去了。暴風驟雨般的激變
驅散了往日的夢想,
於是我忘卻了你溫柔的聲音,
還有你那天仙似的倩影。
在窮鄉僻壤,在囚禁的陰暗生活中,
我的日子就那樣靜靜地消逝,
沒有傾心的人,沒有詩的靈感,
沒有眼淚,沒有生命,也沒有愛情。
如今心靈已開始甦醒,
這時在我的面前又重新出現了你,
有如曇花一現的幻影,
有如純潔之美的精靈。
我的心在狂喜中跳躍,
心中的一切又重新甦醒,
有了傾心的人,有了詩的靈感,
有了生命,有了眼淚,也有了愛情。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
Since the first time I saw you;
I felt something inside;
I don't know if it's love at first sight;
I do know I really like you a lot。
(Tanya C Medeiros)
自從第一次見到你,
我的內心無法平靜,
我不知道這是否是一見鍾情,
我只知道我真的很喜歡你。
(唐婭?C?梅德羅斯)
難以想象,作為一個男人,卻能扮演那風情萬種,顛倒眾生的旦角,且比女人更光彩照人。如果不是親眼看見餘少群所扮的梅蘭芳的話。女子的溫婉、嬌媚、纖巧、風情萬種,在他身上得到更為貼切的詮釋,他那顧盼生輝的美眸帶著無限情意,足以將人溺死,死麵無怨。
他巧笑倩兮,帶著*攝魄妖嬈,讓人願意一千金買得佳人笑,不辭傾家蕩產六親不認。好一個伶王,好一個梅蘭芳。恍惚間,竟難相信臺上那葬花人不是女子。但相比於張國榮之《霸王別姬》,《梅蘭芳》到底是輕薄了些。想那哥哥一聲嬌喝:“不行,說的是一輩子,差一年,一個月,一天,一個時辰,都不算一輩子。”似這般固執這般瘋狂,�