第29部分(3 / 4)

真的不必這麼快就拒絕,只要您肯給我一個機會,我可以等下去的……”

“詹姆斯,我知道這樣非常不禮貌,但既然不可能,那就沒必要吊著您。我認為那樣才是對您的最大不尊重。”

她說這句話的時候,臉上帶著微笑,語氣非常溫柔,但話裡的那種堅決,卻是顯而易見的。

一陣沉默之後,詹姆斯終於露出一絲自我解嘲般的苦笑。

“好吧——”他望著歐也妮,“那麼,您能滿足一下我的好奇,告訴我為什麼您連個機會也不願給我嗎?是您已經有了意中人,還是您認為我完全不符合您理想中的丈夫的要求?”

“兩者皆不是,”歐也妮說道,“我曾聽過神父佈道。神父說,女人接受一個男人的求婚,就意味著在神的指引下,女人已經做好成為對方妻子,併為神聖婚姻奉獻上自己一切的準備,這也是女性偉大之美的體現。但我很自私。對於我來說,這一輩子我可能都做不到這一點。我更多考慮的是自己。所以我只能拒絕您的好意。”

再次沉默後,終於,詹姆斯笑道:“那麼,往後我們還能愉快合作吧?上帝,我可不希望因為我的這個舉動而影響了我們之間的合作關係。”

“我說過,這是我的榮幸,”歐也妮笑道,“我會更加感激您對我的高看。我們依舊是好夥伴。”

☆、第41章 歌劇院的包廂

對於這樣拒絕詹姆斯求婚的舉動;歐也妮並未感到什麼深刻的歉疚。她也看得出來,對於詹姆斯來說;求婚被拒,同樣應該也算不上什麼深刻的打擊。以她對他的判斷,一部分的好感;加一部分基於志同道合基礎上的順勢而為,這大概就是促成他向自己求婚的原因而已。

所以,雖然剛剛經歷過一場過程意外、結局遺憾的求婚;但回到客人中間的時候;無論是今晚的主人,還是歐也妮,兩人的表現都和之前完全無異。十二點鐘,舞會暫時告一段落;客人們站著享用過精緻的自助餐點後,舞會被推展進入一個新的高潮。當最後,凌晨兩點結束的時候,所有人似乎都還顯得意猶未盡。

歐也妮在將近凌晨三點的時候回到旅館,剛進房間,門就被敲響,蘭特捧著一束鮮花出現在門口。

“葛朗臺小姐,非常抱歉打擾您。這是今晚有人送來的。吩咐說,等您一回來,就要獻給您。”

歐也妮接過花束。關門轉身,拿出插在花束中的那張小卡片,開啟。

最上頭是兩行詩:“火炬遠不及她的明亮,她皎然懸在暮夜的碧海之上。”——彷彿出自羅密歐與朱麗葉。

下面是一行稍小字型的留言:“今晚您想必光彩照人。想到您猶如女王般地現身,我卻無法前去覲見,心中萬分遺憾。”

再下面,是一行更小的字。彷彿寫字人在寫這一行時,心裡其實不大樂意想讓她看清似的:“又及,這幾天我都在深刻反省自己,為什麼您從來不吝賜我一個笑容。得出的結論,必定是我對您有所冒犯。倘若真的如此,但願等我回來之後,您能接受來自於我的誠懇道歉。”

署名處,只有一個簡單的P開頭字母。

作為拿破崙的新晉寵臣,今晚這個舞會發散出去的邀請函裡,自然不會遺漏掉菲利普公爵。

但他今晚沒來。

他現在,應該正與來自維也納的使團一道在丹楓白露。

歐也妮盯著那個碩大的P字母,片刻後,連同那束花一道,隨手投在牆角的垃圾桶裡。

————

授勳典禮結束了,與詹姆斯一起出席的舞會十分成功,和居里雅先生進行了一次愉快的見面,這趟巴黎之行的賬單也全部結清。既然她接下來無意在這裡開展社交活動,那麼自然也沒必要去參加一個接一個的舞會,更沒必要繼續留在這個地方了。以後,倘若沒有意外的話,她只需要保持一兩月過來一趟的頻率就可以了。

有錢就好辦事。幾天之後,貝爾納先生的助手就到位了。他們都是從前在礦山裡曾與他共事過的工程技師。貝爾納的女兒愛麗得知就要和上次到過家裡來的那位年輕小姐一道去往一個新地方開始新的生活後,顯得十分期待。

就在預備離開前一天的早上,歐也妮收到了來自瓜斯塔拉公爵夫人的一封信。

在巴黎的這些天,她認識了不少的人。唯一給她留下不錯印象的,就是這位公爵夫人了。公爵夫人對她似乎也另眼看待,時不時會派僕人給她送來一些小禮物,比如,一盒家中廚子剛烤出來的小點心,或者一塊來自東方的絲帕。東西並不值錢,重在心

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved