可以恬不知恥地說,這些是帶著言情元素的軟科幻小說。
哎呀,這麼一說成為言情小說作家的這條路子倒也不錯。
“那是當然,我現在就有一個構思。海倫,你知道泰坦尼克嗎?”
“知道知道。”
“皮卡皮卡。”
“大師球,你閉嘴!”
“海倫,你聽我說啊。這是一個悽美的愛情故事,男主角是一位去美國繼承姑媽遺產的英國年輕貴族,嗯,就叫他傑克吧。他在泰坦尼克號上邂逅了一位移民去美國的愛爾蘭少女,名叫……瑪麗蘇!”
“他是飛揚跋扈不可一世的富貴閒人,她是溫柔聰敏唯求自保的可憐孤女。他遇上她的那一刻,四月的大西洋閃了電,他的心淪陷,看她的目光再也離不開。於是他出盡千般招數,用盡萬種手段,不過是一句話:今生今世,永生永世,我愛你……”
“宿主,你覺得《霸道總裁愛上我》、《泰坦尼克》,嗯……還有《紅樓夢》攪和在一起真的好嗎?”
“有什麼不好?這就叫混搭!”
“就是最後大結局我還沒想好,到底是讓誰死……”
“膩嗷,就不能讓他們都活下來,一起到美國過上幸福生活嗎?”
“海倫,這可不行!不死一個這書逼格……嗯,格調就低了。”
“那麼要是讓這對情侶生死與共呢?”
“這也不行,那就沒辦法寫續集了啊!”
第九十六章 繞口令 (週三先水一章)
本章副標題:打東邊來了一個傑克瑪麗蘇,打西邊來了一個瑪麗傑克蘇。
我們的袁大師開始當起了文藝女青年的文學導師。
“我給你解釋一下啊。你看如果這第一本書火了之後,我們可以接著寫第二本。就讓活下來傑克或者瑪麗蘇來到美國,嗯……就紐約吧。”
“傑克瑪麗蘇在紐約街頭遇到了和瑪麗傑克蘇長得一模一樣的人。”
“傑克瑪麗蘇誤認為對方就是瑪麗傑克蘇,但是被認為是瑪麗傑克蘇的人卻不認識傑克瑪麗蘇。”
“傑克瑪麗蘇再次愛上了瑪麗傑克蘇,瑪麗傑克蘇卻十分討厭傑克瑪麗蘇,因為瑪麗傑克蘇心中有著自己的傑克瑪麗蘇。”
“傑克瑪麗蘇鍥而不捨地追求瑪麗傑克蘇,瑪麗傑克蘇也漸漸愛上了傑克瑪麗蘇。”
“瑪麗傑克蘇覺得對不起心中的傑克瑪麗蘇,因此遲遲不能接受傑克瑪麗蘇的愛情。”
“傑克瑪麗蘇和瑪麗傑克蘇一起發現了瑪麗傑克蘇就是瑪麗傑克蘇,就在沉船的時候,瑪麗傑克蘇在被別人救上來的時候失憶了,不記得自己就是瑪麗傑克蘇。”
“最後,傑克瑪麗蘇和瑪麗傑克蘇走到了一起……”
這麼說話真是累死個人,比“東邊西邊”那段賽里斯傳統順口溜還累啊。對了,那段順口溜怎麼說的來著……(註釋1)
舌頭打結的袁燕倏喘了好一會才道:“你看這不就有了第二本。”
海倫一臉的不明覺厲,只會點著小腦袋,“嗯嗯嗯”地表達敬佩之情。
“別急,還有第三本。傑克瑪麗蘇……”
算了,蘇不動了。
“嗯,他們好不容易相認了,可是就在他們準備婚禮的時候,其中一位突然發現自己得了絕症……”
“接下來就是一個四角戀愛的故事:他或者她寧願自己被憎恨也不願意讓對方悲傷,於是故意做出移情別戀的樣子,甚至在婚禮當天和自己的追求者離開了紐約。另一位自然是萬念俱灰,投入了他或者她的追求者的懷抱。就在這一位要結婚的時候,無意中得知真相……”
“最後,傑克和瑪麗蘇還是舉辦了婚禮,而男女儐相就是他們各自的追求者……”
“鐺!教堂響起了婚禮的鐘聲,而這鐘聲也是其中一位的喪鐘……”
“海倫,你看這就三本了啊,正好一個三部曲!”
“宿主,tvbs和韓劇的套路你也很熟的嗎。提醒一下,你要寫這個那就自己寫。”
“大師球,你就真的沒有槍手功能嗎?”
“真沒有。”
“真可惜。”
算了,我是沒工夫寫這種八點檔的傑克瑪麗蘇文,可是其他人有啊!
海倫…布朗小姐聽得是如醉如痴,忍不住呢喃道:“膩嗷,你可真膩害。”
袁燕倏擺手道:“嗨,這有什麼,piece…of…cake。對了,海倫你有沒有興趣