第227部分(4 / 4)

,你這個書怎麼是橫排的呢?”

沒錯,我們的袁大師用大師球列印出來的中文版小說都是後世那種橫排版本。

也沒錯,我們的陳大師生平最恨簡體橫排版的書,他曾明示自己的著作一定要繁體豎排,否則寧可不出。此後,關於陳寅恪所著文集出版物無不遵其遺願,繁體豎排。

比如說,吳學昭(吳大師的女兒)所著的《吳宓與陳寅恪》一書,本書是通行的橫排簡體字,然而至陳寅恪的詩句或文章全部是用繁體字印刷的。(筆者注:慕容手頭上恰好就有一本2014年三聯版的,確實如此,凡陳大師的文章都是用jpg。)

當然啦,後來有些大陸出版者為了照顧讀者的閱讀習慣起見,他的著作也有了簡體橫排版的。

更沒錯,我們的袁大師故意這麼做來噁心……不對不對不對,應該說是挽救我們的陳大師。

“鶴壽兄,你說這個啊……”袁燕倏做出一副理所當然地樣子道,“兄弟我認為科幻小說作為一種新事物,當然應該有一番新氣象。再者說,直排對於刊印西洋科學公式多有不便,那索性就改成橫排的好了。這有什麼問題?”

而陳寅恪大搖其頭地說道:“鴻漸兄,你這個問題大了啊……”

第一百九十五章 白話文 中

本章副標題:國標,大師的野望!

…………………………………………

“鴻漸兄,你這問題大了啊……”

“首先……”

“其次……”

“最後……”

“總之,中文就要有中文的樣子!”

和鴻漸先生齊名的魯迅先生有一句名言,在中國即使是搬動一張桌子,移動一個香爐,也會被弄得頭破血流,而且即使頭破血流,還搬不動。

我們的鴻漸先生要不是帶著大師球這個破系統,那肯定是要和天魔傳人他們一起砸爛燒掉早就破敗不堪還長了白蟻的紅木傢俱,換上一套毛子風格的宜家。

如今他是成不了無產階級革命家,不過在文化領域他還是施展一番拳腳的,噹噹一腳踢走破爛香爐的新文化運動的干將,甚

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved