的十字架,還逼他吸他的毒血?”
卡拉漢猛地從山洞口轉過身來,“你說什麼啊?”
傑克靜靜地把書遞過去。卡拉漢接過書,不,他幾乎是從傑克手裡把書奪了過去。
“《撒冷之地》,”他開始讀道,“作者斯蒂芬·金。”他抬頭看看埃蒂,又看看傑克,“你們兩個誰聽說過他啊?我想他至少不是在我的時代裡。”
傑克搖了搖頭,埃蒂也想搖頭的時候,他看到了一些東西。“那個教堂,”他說道,“看起來怎麼像卡拉的聚會大廳啊,幾乎一模一樣。”
“那看起來也像建於一八一九年的斯頓漢東部衛理公會派教徒聚會廳。”卡拉漢說,“所以,我猜想這次我們大家有了三個答案。”但是他聽見自己的聲音很遙遠,就像從山洞底部發出的那些假聲音一樣空洞。那個時候,他覺得自己不再是自己,很不真實。他感覺他像是又回到了十九歲。
6
那是個笑話,他的一部分理智這麼告訴他,那一定是個笑話,那本書的封面說那是本小說,所以——
然後,一個念頭擊中了他,他感到一陣快慰。那是一陣短暫的快慰,但是聊勝於無。他想,有時候人們也會用真實的地點寫一些虛構的故事。肯定是那樣。一定是那樣。
“你看看第一百一十九頁,”羅蘭說道,“我能猜出一些來,但不是全部。現在還沒有辦法。”
卡拉漢翻到那頁,開始讀道:“‘還在神學院的早些時候,神父的一個朋友……’”他的聲音小了,不見了。眼睛在往這頁的後面看。
“你繼續讀啊,”埃蒂說道,“神父,你讀啊,不然我來讀。”
慢慢地,卡拉漢又開始讀了。
“‘……卡拉漢神父的一個朋友給了他一個褻瀆神明的毛線刺繡樣品,神父看到那個刺繡樣品,立即開始哈哈大笑起來。但是,隨著時間的流逝,與褻瀆神明相比,人們開始更加關注那件事的真實性了:上帝讓我以寧靜的心接受一切不能改變的事,上帝更叫我要以一顆堅韌的心去改變那些可以改變的事情,上帝還將好運賜給我,讓我不會經常把事情搞砸。人們會經常在太陽初升的時候