第110章 西土之主(1 / 2)

小說:天神聖典 作者:風之謎跡

吉爾伽美什對恩奇都使了一個眼『色』,看了是找對地方了呢!

“為什麼?難道前方有怪物嗎?”

“具體的也不清楚,那邊是『迷』一般的黑暗之地,偶爾有大膽的人闖進去過,但是回來就瘋了,說是遇到了兩位高大無比,閃閃發光的神!”

吉爾伽美什奇道:“兩位神?雪松山上不是隻有一個恐怖的洪巴巴嗎?”

老闆搖頭說:“那山大得很呢!洪巴巴活動在幽暗的森林內部,可是誰敢真的深入那個大森林,碰上祂呢?”

吉爾伽美什很感興趣地問:“洪巴巴長什麼樣子?難道從沒有人見過祂嗎?”

“哎呀,”老闆左望右望,抖著手悄聲說,“關於洪巴巴的樣貌眾說紛紜,有人說他是自然森林的化身、水於火的怪物;有人說祂是一個魔鬼般的巨人,臉部就像扭曲的腸子和內臟盤繞在一起;也有人說是祂遍體覆蓋著堅硬的鱗片,手為獅掌,腳是鷹爪,頭上長著一對野牛角,尾巴和*莖末端是張血盆大口的毒蛇!到底是怎樣誰知道呢?反正很恐怖就是了!”

吉爾伽美什皺了皺眉,又問了老闆另外一個問題:“那,你們這兒的主神是?”

老闆充滿敬畏地說:“客人您不知道嗎?管轄這片地區的神是偉大的巴爾(baal)啊!”

吉爾伽美什幾乎想翻白眼了,巴爾(baal,巴力)是一個尊稱,直譯過來就是“主”的意思,在蘇美爾也用來稱呼各位大神,例如“貝爾·恩利爾”(bel enlil)就是“主·恩利爾”的意思,對尼努爾塔也經常稱為“主”。所以“主”並不是具體的神名,就好比光說“佛”字,根本不知道指的是哪位佛一樣。

所以吉爾伽美什又問:“具體的神名怎麼稱呼呢?”

“哎呀,客人,”老闆臉都嚇白了,哆哆嗦嗦地說:“神名是隻有祭司才有資格稱呼的啊!”

其實神名也只是尊號,並非具有魔力的“真名”,況且蘇美爾人跟神混得太熟了,所以直呼神名也沒啥大不了的,吉爾伽美什哪裡知道迦南一帶對神是何等敬畏呢。

在後來的時代裡,長居迦南的猶太人也延續了不敢直呼神名的習慣,所以聖經裡只有幾處出現了耶和華這個神名,其他大都是以“主”來代稱上帝,後來又以“主”來指稱耶穌,導致經文中經常出現“主對主說”這種讓人費解的情況……

不過店老闆見吉爾伽美什有著像神一樣閃光的膚『色』,自有一份威嚴,這裡又靠近神山——眼前這位客人說不定是哪位神扮作常人下山行走,所以他不敢違抗,湊過去低聲在對方耳邊說:主的全名是尊貴的‘巴爾·哈達德(baal·hadad)’。”

“哦。”吉爾伽美什點點頭,心中瞭然。他在馬裡城就聽了這位神的威名。

“那你們怎麼稱呼恩利爾、安神呢?”吉爾伽美什又咄咄『逼』人地問。

老闆臉都嚇白了,聲音顫抖地說:“那是‘伊爾’(el ,“神”的意思,其複數就是舊約裡提到的“耶洛因”elohim ,後來演變成god一詞),太主、偉大的遠古神(older bel)啊!”

嗯,你也知道誰才是至高神,這還像話!吉爾伽美什放過他了。

果然,控制西土北部一帶的地方主神是哈達德,但是最高神還是伊爾(有時指恩利爾,有時指安神)。

老闆所稱的“哈達德“是西閃族的稱呼,有很多語種的變體,在阿卡德語(東閃族語)中,被稱為“阿達德(adade)”,蘇美爾語則稱為“伊希庫爾(ishkur ,名字裡有‘大山’的意思)”。

他是一位年輕的神,年紀與南納、烏圖、伊南娜都相去不遠,所以他們關係要好,四位神經常待在一起。

伊希庫爾(巴爾)多數時候被為是安的兒子,少數時候被認為是恩利爾的兒子,但是無論他是誰的兒子,他都是非嫡系的幼子,沒有資格繼承權,所以他遠離蘇美爾的權力中心,勢力範圍是西土北半部的黎巴嫩、敘利亞和安納托利亞(也就是聖經裡記載的赫梯人之地,今土耳其)一帶。

伊希庫爾在蘇美爾不算十分活躍,在西土則威震天下。

伊希庫爾被人形容為“小恩利爾”,他的神職容易和恩利爾弄混淆,動物象徵物都是公牛(後來也有龍獅)。恩利爾也有“暴風神”的說法,但恩利爾是“大氣之神,空間之主”,恩利爾發怒時,他的暴風橫掃天下。

而伊希庫爾是雷雨神、暴風神、閃電神、雷神……總之一切氣象有關的都

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved