第5部分(3 / 4)

麼,別人也會遵照他的指令。

現在他的右手手指下意識地繞著圈兒,不耐煩時的招牌動作。快點兒啊,看在你父親的分上。別佔著茅坑不拉屎。

“我猜想,他真的是不想去。”埃蒂說道,“可是,那也不能表示他仍待在東斯通翰姆的家裡。”

“但是,他是在家裡。他是不想走。”

埃蒂驚得都快合不攏嘴了,“你怎麼能知道呢?你能接觸到他,是不是這麼回事兒?”

羅蘭搖搖頭。

“那麼,怎麼——”

“卡。”

“卡?卡?這說的他媽的到底是哪門子事兒呀?”

羅蘭的神情憔悴極了,他很累,曬成棕褐色的面板也遮掩不住蒼白的臉色。“在這個世界裡,我們還認識別的什麼人嗎?”

“沒了,除了——”

“那麼,就是他了。”羅蘭有氣無力地說完,好像在對一個小孩陳述一套顯而易見的生活真理:上,就是你腦袋的上面;下,就是你腳站著的地方。

埃蒂很想告訴他,這事兒太愚蠢了,簡直就是迷信,但終於還是沒說。暫且把深紐、塔爾、斯蒂芬·金和討厭的傑克·安多里尼都放在一邊不談,約翰·卡倫的確是他們在世界的這一區域(要是你願意用塔的思想,那就是在塔的這一層)惟一認識的人。所以,在埃蒂有了最近幾個月的所見所聞之後——尤其是上個星期,看到的都是地獄——他還能嘲笑誰是迷信的呢?

埃蒂說:“好吧。我想咱們最好還是試試。”

“我們怎麼聯絡到他呢?”

“我們可以從布里奇屯鎮給他打電話。可是在一個故事裡,羅蘭,一個像約翰·卡倫這等小配角絕對不會幹坐在長板凳上等著時來運轉。那樣的話,人們會覺得那故事太不現實了。”

“在生活裡,我確定總有這樣的事兒發生。”羅蘭說。

埃蒂笑了。你難道還能有話可說嗎?這就是地地道道的羅蘭。

4

布里奇屯大街1

高地湖2

哈利遜3

沃特福特6

斯維敦9

洛弗爾18

弗賴伊堡24

他們路過這些路標時,埃蒂說:“在儀表盤下面摸一摸,羅蘭。看看卡,或光束,或隨便別的什麼有沒有留給我們一些零錢去打電話。”

“儀表——?你是說這邊的小門板?”

“對。”

羅蘭先是打算扭動前面的鉻合金旋鈕,隨後很快就摸著了門道,往裡一推。裡面本來就是一堆七零八碎,銀河系轎車剛剛經歷的無重力狀態並沒有對這裡頭的雜亂有所改良。有幾張信用卡收據;一段舊巴巴的管子——埃蒂稱之為“牙膏”(羅蘭非常確定上面標有霍姆斯牙醫的字樣);一張相片——上面有個笑眯眯的小姑娘,坐在小馬駒上,大概是卡倫的侄女;一根棍子——起初羅蘭認定這該是雷管,可埃蒂解釋說,那是車輛發生故障時用的警示器;一份看起來叫做“拉扯我”①『注:指的是美國雜誌《美國佬》,羅蘭不明白這是俚語。』的雜誌……以及一個雪茄盒。羅蘭看不出來上面寫的到底是什麼,他猜該是“旋轉”②『注:指的是羅蘭分不清trolls(旋轉)和tolls(長途電話費)之間的區別。』。他把小盒子拿出來,埃蒂一看就兩眼放光。

“那叫長途電話,”他說,“你的卡,或是卡倫的救世主之說大概是對頭了。開啟它,羅蘭,快開啟,求求你了。”

很久以前,可能有個小孩從大人那裡得了這個盒子,為了讓盒子能關嚴實,他還在盒面上刻了一個可愛的(倒不如說是刻得笨手笨腳的)鉤子。羅蘭滑開鉤子,翻開盒蓋,把裡面一堆銀幣湊近給埃蒂看。“這些夠給卡倫家打電話了嗎?”

“是啦是啦。”埃蒂回答,“打到阿拉斯加費爾班克斯③『注:費爾班克斯,美國阿拉斯加中部的一座城市,位於安克雷奇東北偏北。建於一九〇二年,初始為金礦營。』都足夠啦。可是,如果卡倫已經上路去佛蒙特州了,打電話也幫不了我們什麼。”

5

布里奇屯鎮的市鎮廣場一邊有個藥店和一個比薩連鎖店,另一邊有個電影院(名為“魔燈”)和一個百貨商場(名為“蕊妮”)。在電影院和商店中間有一小塊空地,橫放著幾條長椅,還豎著三個投幣電話亭。

埃蒂把小盒子裡的角幣全部倒出來,湊了一把二角五分的硬幣遞給了羅蘭,總共六美元。“我想讓你去那兒,”埃蒂

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved