……六任共和黨總統,克利夫蘭(民主黨)上臺後,他憤然叫囂要去華盛頓抗議,並辭去聯盟主席的位置。麥金利*遇刺身亡後兩個月他心懷著天下離開了人世。為了紀念這位令人尊敬的老先生,至今仍然有一間聯盟成員經常去的酒館叫“萊利”。這個姓氏在新墨西哥州也保留下來了深遠的政治影響力。
萊利比格林小兩歲,性格像他祖父奔放豪爽,一身江湖氣。他坦然表現出對格林的喜歡,甚至幾次邀請格林出席家宴。於是沃克有了一點突破。他盯上了萊利的母親——溫斯特?萊利夫人。
(*麥金利遇刺:1901年09月總統威廉?麥金利遇刺身亡。)
萊利夫人是個典型的馬蒂爾德(莫泊桑)。這個女人喜歡光鮮亮麗的打扮,整日裡像只雉雞一樣招搖,總穿一條孔雀藍色的亮片裙子,頸部和手臂上掛著大串珠寶。她的頭髮像獅鬃一樣捲曲,用紅色的髮帶打一個碩大的蝴蝶結綁起來,開散在腦袋周圍一圈,大俗大雅。
沃克乍見她,便如見到了萊利家族這顆雞蛋上面一條清晰可見的縫。他想破開雞蛋,攫取裡頭新鮮美味的蛋液,就要先從這條縫上下嘴。
萊利夫人喜歡格林,她站在他面前,用沃克的話說,就像一頭河馬與一隻小鹿相對而立。
“格林是那隻鹿。請不要誤會。”沃克說。
沃克的本意是希望格林能夠勾‘引萊利夫人,從她那裡下手,往深處掏。可當他看到萊利夫人用那油膩臃腫的手臂摟向格林時,也不禁做了一個艱難的吞嚥動作,在心裡打消了這個想法。
“後來蘇珊?德納浮告訴我,現在巴頓的親戚還求著她給生活費,理由是巴頓的兒子是德納浮家族的人。以後這個孩子可能繼承德納浮家族,所以現在蘇珊必須也肩負起打理家族的責任。”她舀了一大口櫻桃奶油塞進嘴裡,肥厚的舌頭卷著新鮮的乳漿吞沒在這血盆大口處,看得格林心驚肉跳。
她繼續說,“上帝!這簡直就是歪理!我從沒有見過這樣厚顏無恥的人。如果萊利的那些窮親戚找上門來,我會讓萊利把黑社會都叫來,打跑了為止。一分錢也別想得到!”
格林展現出完美的笑容,這是“鸚鵡訓練”最成功的一項,“您的魄力令我心悅誠服。”
萊利夫人近乎羞澀地笑起來,“伯爵先生,我怎麼能配得上您的讚賞呢。”
沃克了無生趣地用勺子把所有的奶油攪合成了奶昔。他向格林使了個眼色。
格林擦了擦嘴,機械地開始背臺詞,“所有人都以為錢能夠從天上掉下來。然而並不是這樣的。那些好吃懶做者永遠認為有錢人的錢都應該是他們的。”他反射性地皺眉,並用手指用力敲打桌面,這個動作被用來展示一個男人體現自己的權威,“我們的錢也不是從加利福尼亞河裡撈出來的。我來紐約已經接觸了無數老闆和投資專案,所有人都跟我說一本萬利,我說這不可能!世界上的錢哪裡是這麼容易來的。”
萊利夫人十分認同,“我就知道您會體會到這份辛苦。我丈夫在墨西哥邊境出生入死,而這些人只會衣來伸手飯來張口。莫比(萊利的名字)這幾年才學會投資,並且勸我到紐約來,他成績雖不顯著,但這份進取的心意卻很好。說真的,我們冒了不少風險,這是我們應得的。”
“莫比和我十分投的來。我們交換了不少經驗。”格林笑道。
萊利夫人扇著扇子,一邊審視來往賓客一邊說:“他是個好孩子,只不過還缺乏經驗。有您這樣尊貴的先生與他做朋友,是他的榮幸。我聽他說您從小生長在英國,難怪您的禮儀如此令人折服。這是我見過最標準的紳士。”
格林牽起她的手親吻,“您謬讚了。我來紐約並不長時間,沃克是個很好的投資顧問,幫我解決了不少問題和麻煩。如果不是他,或許我會吃更多的虧。”
沃克終於振了振精神,向萊利夫人伸手,“您好,沃克?瑞恩。很榮幸。”
萊利夫人十分滿意,“您的朋友也是如此霽月風光,一表人才。”
格林挽著她的手,“沃克幫了我不少忙,我的公司正在準備上市,一直也是他在幫我打理和組織團隊。專案進行得很順利,我才有時間出來與您一起聚會吃晚餐。要不然我總要忙得昏天地暗的。”
“您打算上市?”
格林清咳一聲,接下來這段臺詞有點長,他心裡微微忐忑起來,“是的。我剛繼承了我祖父在英國的一間造船公司。本來我並不指望它吃飯,可您知道這段時間海運沒法不賺錢。戰爭一結束,所有航道又重新開放,英吉