第8部分(3 / 4)

工作上的事情由我來評論是有失公正的,但由妻子來評斷他是我丈夫的身份,我得說,他是這世界上最好的。”

最後幾個字她說話音量不大,卻刻意地放緩了速度,就像是,要藉此一個字一個字地釘在別人的心裡。

“老天爺呀……”米雅赫基公爵夫人有些失禮地說道,然後所有人就像醒轉過來一樣。

一些年輕的貴族小姐們雙頰*辣的,就像是聽到了什麼不得了的事情,但不得不說,這效果很好,她們向安娜身上投注了很多浪漫的神情,彷彿她是什麼勇士一般。

而那些結了婚的夫人們,更多的是一種愕然,她們彼此隱晦的交流眼神,傳遞著資訊。

培特西和渥倫斯基像是被人打了一個耳光一樣,特別是培特西,她失禮的用一種驚愕的眼神瞧著安娜,似乎很想直接詢問她什麼,但公使夫人的話語讓她清醒了過來。

“我為卡列寧先生擁有您這位夫人感到榮幸。”

面對公使夫人饒有趣味的打量,安娜只是坦蕩的讓她瞧。

除開愛情這種虛無的東西,只客觀的談論卡列寧這個人,他難道不夠優秀?

安娜認為自己是一個冷靜客觀的人,所以她完全不覺得自己有一絲一毫的應該忐忑的理由。

“多甜蜜呀!”培特西反應過來了,恢復了她平日的樣子,像是這件事已經在她心裡揭過去了一般。渥倫斯基有些坐立不安,但幸好旁邊一位伯爵夫人找他談話,所以他鬆了一口氣,暫時把這事兒放下來。

這段插曲像是就此落下了帷幕,可對每個人來說,卻又是格外的不同。

大家的注意力很快又被別的事情吸引過去了,米雅赫基公爵夫人說了很多粗俗直白的笑話,惹得大家一陣陣大笑,安娜捧著紅茶,只是微笑,靜默不語,事兒還能感受到一兩道探究的眼神在她身上打量。

隨他們去吧!

安娜在心裡想著,想通了之後,她現在只覺得豁達,並且專注於用美食填飽自己的肚子。

姑娘們瞧見她嘴角浮現的那麼幸福甜美的微笑,都在感嘆安娜一定是思念自己的丈夫,而他們之前竟然沒發現這麼偉大浪漫的愛情就在他們身邊。可他們不知道的是,安娜那種幸福和滿足的微笑實際上只和她手裡那個焦糖布丁有關,那是培特西家的法國廚子做的,絕無僅有。

卡列寧絕對不知道自己一不小心就成為了那種浪漫的代名詞,也不知道,當別人在羨慕他得到了妻子百分之一百的愛時,其實她妻子的心正被布丁裝得滿滿的,沒給他留出一個邊邊角角。

稍晚的時候,卡列寧過來了。

當僕人通報的時候,本來有些倦怠的貴婦們通通像是嗅到了食物的貓一樣,機警的動著他們的小耳朵。

安娜掃視所有人,心裡笑了起來,她轉了轉眼睛,用視線迎接那位“浪漫的男主角。”

☆、第18章 chapter18

卡列寧就像一個精準的懷錶一樣,幾乎到了計算每一步距離的嚴苛程度。

儘管他算不上醜,可對那些剛剛對他懷抱了浪漫幻想的小姐們來說,卡列寧並不是什麼白馬王子。

“也許他個子很高,但他看上去可不強壯。”

“他太嚴肅了,他的眼神會嚇到我。”

“我想他勉強稱得上紳士,除此之外,我實在想不出來卡列寧夫人為什麼會那麼喜愛他。”

卡列寧當然不知道在這之前發生了什麼,他只是在進來的那一刻,感覺自己就像是某種被貓盯著的食物一樣,那令他的腳步都遲疑了一下。

他快速搜尋到自己妻子所在的位置,然後毫不遲疑的向著他的方向走來。

“哦,他徑自看向了自己的妻子,這一點倒是讓我覺得十分滿意。”小姐們勉強給了卡列寧六十分,再多一分她們就會用那責怪的眼神看向你了,像是再問她們哪裡還有辦法找出那多餘的一分了。

“看起來你們過的很愉快。”卡列寧說,他跟培特西打了招呼,感覺到後者用那種探究的眼神瞧著他,令他有些奇怪。

“的確很愉快。”培特西起身將座位讓給卡列寧,然後她走到了自己情人的身邊,後者立刻捏了捏她的小指。

卡列寧瞧見了這一切,安娜瞥到了他略微皺了一下的眉頭,然後卡列寧偏頭問她:“一切都好?”

“是的,當然了。”安娜微笑道。她知道卡列寧是在問她要一個小小的解釋,或者提點,以及,他此刻在避免因為培特西和他的情人帶給他的不適感,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved