第9部分(2 / 4)

這官場王宮中的人與人,搭建起了一個紙牌屋,每一張牌都有相應的位置。國王不能當眾和首相意見相左;首相當然也不可公開反對國王的看法。然而,話已出口,覆水難收。一句不耐煩的牢騷侵犯了其中一個的權威,此刻兩人都岌岌可危。

國王馬上大驚失色,從小到大還沒人這麼冒犯過他呢。他左顴骨上有道墜馬時落下的疤痕,此刻突然顯得異常明顯,甚至有些紫紅的充血跡象。他的眼神毫無掩飾地怒氣衝衝。厄克特只好將錯就錯,為自己打圓場。

“您不能說得好像這個國家不存在似的。人們會誤認為您話裡有話,說現在是兩個國家,兩個階級,人與人之間有上下之分,上等人和下等人之分。您的話裡全暗含著這個國家的不平等和不公正。這行不通的!陛下。”

“首相先生,你太誇張了。我只不過是想讓大家注意一下治國的原則,就和我在給英聯邦國家的聖誕講話中說的一模一樣啊,那講話稿你的政府也批了的。不管北方南方,第一世界還是第三世界,都需要保證窮人的生活水平得到提高,讓世界社群的不同部分更加融合。”

“那是不一樣的。”

“怎麼個不一樣?”

“因為……”

“因為他們是黑人?住在世界遙遠的角落裡?手裡沒選票?您是這個意思嗎,首相先生?”

“您低估自己話語的力量了。這跟您本來的意思沒關係,關鍵要看別人怎麼去解讀。”厄克特惱怒地甩著自己快要凍僵的胳膊,想暖和起來,“反對黨會利用你的話,在每一個邊緣選區去攻擊政府。”

“我只不過泛泛地發點聖誕節的感慨,他們不會荒唐到認為這是對政府的批評的。聖誕節不僅僅是那些有銀行存款的人才能過的。這個國家的每所教堂都會敲響鐘聲,講起《明君溫塞斯拉斯》'22'的故事。你難道會說這位國王在政治上也有歧視傾向?另外,你也說了,那些都是邊緣地區的席位……我們才剛剛進行了一場選舉,又不是說很快就要進行另一場。”

厄克特知道自己該示弱了。他可不能暴露自己舉行選舉的計劃—宮裡當差的那些官員嘴巴大是出了名的。而且他也不想和君主個人之間起什麼齟齬。他敏銳地察覺到其中的危險:“原諒我,陛下。也許是因為太冷,我過分敏感了。我就這麼說吧,任何與這個一樣感情豐富、含義深邃的主題都會有潛在的危險。請容許我建議您給我們看看演講的草稿,提一些小細節上的改動,確保資料正確,措辭不會引起歧義。我相信這是慣例吧。”

“檢查我的演講稿?厄克特先生,你這是在對我搞審查嗎?”

“天哪,千萬別這麼想。我保證您會覺得我這個建議是很有用的。我們的態度會很積極正面的,我保證。”他臉上又掛起了那種政客的微笑,想緩解一下緊張的氣氛,但他知道現在恭維的話是遠遠不夠的了。國王是個刻板固執的男人,堅守著多年來苦心孤詣建立起來的原則,他可不會眼睜睜看著一個政客用虛假的微笑和承諾就扼殺掉這一切。

“我換個角度說吧。”厄克特繼續道,腿又開始痙攣了,“很快,未來幾周,下議院就要投票決定新的王室專款了。相信您也應該知道近幾年撥給王室的費用越來越有爭議。下議院會冷靜地重新審視您的經濟財政狀況,在這個節骨眼上,您要是陷入了政治爭議,那對您、對我都沒有好處。”

“你是想用錢買我的沉默!”國王言辭犀利,語氣慍怒。這兩人都不是以耐心著稱的,現在真是槓上了,在對方不斷的刺激下,衝突加劇了。

“要是您想咬文嚼字,那麼我就跟您直說了,整個君主立憲和王室專款的概念就剛好是您說的,我們用錢來買您的沉默和積極配合。這是您工作的一部分。但我現在是真心地……”現在首相絲毫不掩飾自己的惱怒了,“我只是在提出一個明智的解決辦法,對您、對我都好,能夠避免一個潛在的難題。我想您明白這裡面的道理。”

國王轉過身看著被挖得七零八落的草坪,雙手背在身後,煩躁地把玩著小拇指上的印章戒指。“我們這是怎麼了,厄克特先生?剛剛不還好好地在談論光明的新未來嗎?現在居然開始討價還價,還像你說的,咬文嚼字起來了。”他迴轉身看著厄克特,眼裡有無法掩飾的痛苦,“我是個充滿激情的男人,有時候激情過了頭,難免喪失理智。”這算是他給厄克特最低姿態的道歉了,“當然你應該看看我的演講稿,因為政府總是會看君主的演講稿的。當然我也會接受你提的一切建議。我想我是沒得選吧。我只想請求你,讓我扮演個什麼角色,不管

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved