一口氣,又向洞邊的人群看去。“那麼,送來的東西需要多長時間才能到達這裡?”
“通常在警報響過之後半個鐘頭。”
托馬斯想了一秒鐘,一定還有什麼他們未曾嘗試過的別的辦法。“你確定嗎?你們有沒有……”他停了一下,等待再次被打斷,但這次卻沒有,“你們試過自己做根繩子嗎?”
“是的,他們試過,用常春藤,儘可能做到了最長。這麼說吧,那個小試驗進展得不那麼順利。”
“什麼意思?”後來呢?托馬斯心想。
“當時我還沒來,不過我聽說,自告奮勇去嘗試的孩子剛下去了十英尺左右,有什麼東西在空中嗖地掠過,把他齊整整地切成了兩半。”
“什麼?”托馬斯哈哈大笑,“我可不相信。”
“哦,是嗎,機靈鬼?我可見過這可憐孩子的屍骨,就像一塊生奶油被刀攔腰切斷。他們把他裝進一個盒子裡,提醒後來的孩子別再做這種傻事。”
托馬斯在等待查克發笑,他覺得這不過是個玩笑——誰聽說過有人被切成兩半的?但查克一直沒有笑。“你是說真的嗎?”
查克的目光與他對視。“我沒有撒謊,菜……呃,托馬斯。走吧,我們去看看究竟來的是誰。真不敢相信,你當菜鳥只當了一天,呆頭。”
托馬斯和查克一邊走,一邊問了一個未曾提起過的問題。“你們怎麼知道送來的不是補給或是別的什麼?”
“如果是那樣,警報就不會停止,”查克回答,“補給會在每週的同一個時間送達。嘿,快瞧。”查克停下腳步,指著人群中的一個人說。那人是蓋裡,他正死死盯住兩人看。
“見鬼,”查克說,“他不大喜歡你,夥計。”
“是啊,”托馬斯咕噥,“我早就知道了。”彼此彼此。
查克用胳膊