點五十五分駛進聖·伊諾克。溫西馬上下車,帶領著他的大隊人馬快速穿過月臺。
當他們穿過車站入口進入旅館時,他轉向馬克斯韋爾先生。
“我想,”他說,“儘管我也不是特別確定,但應該就在這時候,弗格森看到了科克倫小姐、塞爾比小姐和她們的同伴。她們可能剛吃完午飯出來,然後他猜測她們的朋友來格拉斯哥接她們。”
他停下來瘋狂地向一輛計程車招手。車停下了,五個大漢擠進去,溫西要求司機沿著大街加速行駛,直到斯帕克斯…克里斯普工廠。
“要快。”他強調。
三點五分的時候,他敲了敲玻璃。司機停下車,男人們爬出來登上人行道。溫西交了車費,帶著他們快速向幾碼外的機動車修理廠奔去。
“我們不要一窩蜂地過去。”他說,“馬克斯韋爾先生,你和我一起走,其他人跟著。”
斯帕克斯…克里斯普工廠的設施很平常。屋裡擺滿了高大的陳列櫃,裡面陳列著發動機的各種配件。右邊是櫃檯,一個小夥子正在與顧客認真討論兩種不同品牌減震器的優缺點。穿過一道拱門,出現了一排閃閃發光的普通摩托車和帶側斗的摩托車。左邊的磨砂玻璃門後似乎是一間內部辦公室。
溫西和馬克斯韋爾先生靜悄悄地閃進來,消失在一列陳列櫃後面。小夥子和那個消費者還在繼續著他們的討論。過了大約一分鐘,溫西再次出現,憤怒地走向櫃檯。
“聽著,小子!”他專橫地說,“你今天還想不想做生意了?我已經預約了,我沒時間整個下午都待在這裡。”他看看錶:“這十分鐘我一直被晾在一邊。”
“非常抱歉,先生。有什麼能幫忙的?”
溫西從他的手提箱裡拿出棕色紙包裹的小包。
“你們是不是代理這種磁發電機?”
“是的,先生。您可以詢問我們的桑德斯先生。稍等一會兒,先生。我喊他下來,先生。”
年輕人匆忙走進磨砂玻璃門,留下溫西獨自忍受減震器專家狂怒的眼神。
“請您到這邊來,先生!”
溫西用眼神招呼他的夥伴之後,跳進門裡,被引到一個小辦公室。“我們的桑德斯先生”和一個打字員坐在那裡。
桑德斯先生是一個容光煥發的年輕人,有著伊頓公學和牛津大學的派頭。他像遇到多年未見的同窗好友般問候了勳爵,然後眼神飄過了達爾齊爾警官——這讓他輕鬆的熱忱冷淡了下來。
“聽我說,老兄。”溫西說,“我想你以前見過這個磁發電機,是不是?”
桑德斯先生無助地看了看這個磁發電機和它的編號,然後說:“是的,是的。哦,是的,我確定。記得很清楚,XX/47302。是的。我們什麼時候經手的XX/47302,馬登小姐?”
馬登小姐翻了翻卡片索引檔案。
“兩週前過來修理過,桑德斯先生。是門城的弗格森先生。他親自帶過來的。電樞繞組有點問題。前天還給他的。”
“是的——就是這樣。我們的店員報告說電樞繞組出了毛病。沒錯。我相信現在已經好了。那麼,先生——呃——”
“這之後,”溫西說,“你可能還記得我的朋友,達爾齊爾警官拜訪過這裡。”
“哦,當然。”桑德斯先生說,“沒錯,你肯定過得不錯,是不是,警官?”
“你那時告訴他,”溫西說,“弗格森是差十分三點來到這裡的。”
“是嗎?哦,是的——我記得。克里斯普先生喊我進來。你記得嗎,馬登小姐?是的。但我沒有這樣說過。伯克特是這樣說的,展廳的那個小夥子。他說那個顧客已經等待十分鐘了。是的,你知道,那傢伙進來的時候我沒有看到他。我吃完午飯的時候發現他已經等在那裡了。我想那天我晚了一點。是的,午飯是和一位顧客一起吃的——公務之類的事情。是的,克里斯普先生責備我來著。我記得了,哈,哈!”
“你記得你進來的確切時間嗎,桑德斯先生?”巡官嚴厲地問。
“哦,啊——我想肯定是三點左右。是的,晚了半小時。公事,當然。克里斯普先生……”
“你沒說實話吧,先生?”麥克弗森惱怒地說。
“呃?哦——啊——事實上,可能要晚一兩分鐘。我——我沒有看時間。我什麼時候進來的,馬登小姐?”
“三點一刻,桑德斯先生,”馬登小姐簡潔地說,“我記得非常清楚。”
“天哪,真的嗎?哦,