第34部分(4 / 4)

奴,好言安慰他,親熱地拍拍他,還問他是不是他自以為又看到了什麼。他站起身來,朝四

下里眨了眨眼睛說:

“西特少爺,你一定會說我是個傻瓜。不過,如果我不相信自己確實見到了一百萬只

狗,或是魔鬼,或是別的什麼,那就叫我當場使(死)在這兒。我確實看到了的,千真萬缺

(確)。西特少爺,我覺著他們——覺著他們在我眼前,他們撲到了我身上。該死的東西,

我要是有一回能抓住這些妖魔中的一個那才好呢——哪怕只抓住一回——那就好啦。不過,

頂好還是它們別來纏住我,那就好啦。”

湯姆說:

“好吧,我來跟你講講我是怎麼看的吧。是什麼原因叫他們在逃亡的黑奴吃早點的時候

到這兒來的呢?這是因為他們餓了,這就是原因所在。只要你能給他們做一個妖魔餡餅就行

了。你該做的就是這個。”

“可是天啊,西特少爺,叫我怎樣做一個妖魔餡餅呢?我根本不知道該怎麼做啊。我過

去連聽也沒有聽說過這樣一種東西啊。”

“那好吧,我來替你做。”

“真的麼,我的好少爺——你肯?我要巴(趴)到地上給你磕頭!”

“好吧,看在你的面上,我來做。你對我們這麼好,還帶我們來看這個逃跑的黑奴。不

過你得非常小心才好。我們過來時,你就該轉過身子去。不管我們把什麼東西放到鍋子裡

去,你看見了也不許跟人家說。傑姆開啟鍋子的時候,你也不準看——看了怕會出什麼事,

這在我也說不準。頂頂要緊的是,你別去碰那些妖魔鬼怪的東西。”

“我哪敢逢(碰),西特少爺?看你說的。我連手指也不敢逢(碰)一逢(碰)。就是

給我一百萬億塊大洋,我也不會逢(碰)一逢(碰)哩。

第三十七章

英文

這樣就把一切安排好了。我們便走了出來,到了場院裡的垃圾堆那裡。這家人的舊皮靴

啊、爛布頭啊、碎瓶子啊、舊白鐵什物啊這類破爛都扔在那兒。我們翻撿了一陣,找到了一

只白鐵做的舊洗碗盆,把盆子上的洞洞儘可能堵好,用來烘餅子。我們下到地窖裡去,偷偷

裝了一盆麵粉,隨後去吃早點,又找到了幾隻小釘子。湯姆說,這些釘子,囚徒可以用來在

地牢牆上刻下自己的名字、自己的愁苦。他把一隻小釘放到了搭在椅子上的薩莉阿姨圍裙口

袋裡。另一個塞在櫃子上擱著的西拉斯姨父的帽箍裡。這是因為我們聽到孩子們說,說他們

的爸爸媽媽今早上要去到逃亡黑奴那間屋去。隨後我們去吃早飯。湯姆又把一隻調羹放到西

拉斯姨夫的上衣口袋裡。薩莉姨媽還沒有到,我們只得等一會兒。

她一來,便氣呼呼的,臉漲得通紅,一肚子火,幾乎連做感恩禱告都等不及似的。隨後

她一隻手端起咖啡壺嘩嘩地給大家倒咖啡,一隻手用套在手指上的頂針給身邊最近的一個孩

子腦袋上一個爆慄,一邊說:

“我上天入地找了個遍,也沒有找到。你那另一件襯衫怎麼一回事啦?”

我的心往下一�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved