第10部分(2 / 4)

人們若看到我們一起睡覺會笑話的。”

說完,他一頭扎進床裡,昏睡過去。

夜復一夜,他對葉卡捷琳娜視而不見,並用自己的方法解悶,找著樂子。有時

他會把自己龐大的玩具軍團帶到床上,硬拉著葉卡捷琳娜和他玩打仗遊戲。一次,

她走進他們的臥室,發現一隻老鼠被吊在繩子上。彼得向她解釋說老鼠犯了叛國罪,

正在受刑。

這位未來的沙皇還有聊天的癖好,一說起來就喋喋不休。不論他那想像力貧乏

的腦瓜子裡想到什麼雞零狗碎的瑣事,他都會跑來用唾沫星子轟炸他的新娘。對此,

葉卡捷琳娜寫道:“他的造訪經常令我厭煩,而且一來就是幾個鐘頭,這總是讓我

疲憊不堪,因為他從來都不肯坐下,我只好陪著他在屋子裡走來走去。”然而,彼

得只是和她扯閒,從來也不和她上床,而葉卡捷琳娜正值青春妙齡,她甚至曾經用

騎枕頭的方式企圖滿足身體裡那股躁動的慾望。因此,彼得對她的置之不理讓她感

覺非常受挫。有那麼一段時期,彼得突發奇想地想當訓狗師,於是就在他們的臥室

裡養了一大群汪汪叫個不停的狗。“我們就在這種臭氣熏天的環境裡睡覺。”葉卡

捷琳娜寫道。

雖然婚姻生活如此令人厭煩,但是葉卡捷琳娜知道自己的未來是和俄羅斯緊密

地結合在一起的,她決定全盤接受俄羅斯的文化。她學習俄語,博覽群書,皈依俄

羅斯國教東正教,還小心翼翼地在伊麗莎白女皇人心鬆散的宮廷裡發展同盟。她還

透過長時間策馬飛奔這種劇烈的運動來緩解婚姻生活給她帶來的緊張和疲勞。她寫

道:“這種運動越激烈,我就越喜歡它。”

而對於彼得來說,就算他想滿足自己的妻子,他也沒那個能力。用法國商人香

浦的話說就是:“他因為某種生理障礙無法生育後代,東方人都用割禮來解決這個

問題,但是他卻認為這是不治之症。”因為包皮發育異常,他在勃起時非常痛苦。

雖然他後來做了手術,從痛苦中徹底解放了出來,但是他還是拒絕與妻子同床共枕,

反而找了一大堆情婦,而且把每次外遇都報與葉卡捷琳娜知曉。

與此同時,葉卡捷琳娜的處世之道也越來越精明瞭。在一群調情者的包圍之中,

她始終保持著清白,不過她也逐漸發現了自己的慾望,她的自信心和激情空前高漲

起來。結婚8 年以後,這位長久以來一直都和幸福無緣的王妃終於把童貞獻給了一

位年輕的軍官。接著,她情人成群,還生了不少私生子,的確為自己出了一口惡氣。

1762年,伊麗莎白女皇去世,彼得三世即位。但臣民們都很恨他,因為他在俄羅斯

軍隊與普魯士軍隊作戰即將取勝的時候,突然和普魯土國王腓特烈二世握手言和,

還讓俄羅斯軍隊身著普魯士軍隊的制服,令全軍大為光火。

彼得三世還犯了一個愚蠢的錯誤,那就是在公眾場合羞辱了神聖不可侵犯的皇

後——他命令她在皇室成員接受敬酒的時候同大臣一樣站起來。葉卡捷琳娜面對丈

夫的不敬表現得大度超然,波瀾不驚,贏得了人民的同情與愛戴。很快,就有人聚

集在皇后周圍準備推翻沙皇的統治。在俄羅斯軍隊和當權派的堅定支援下,葉卡捷

琳娜強迫彼得三世退位,成為了女皇,而她的丈夫則在幾天後被人不留痕跡地殺掉

了。如此看來,他還是在少情寡愛的婚床上統領他的玩具兵更合適。

第五章 來自維也納森林的悲泣

奧地利皇后瑪麗亞·特蕾西亞(Maria Theresa )在18世紀晚期給自己的一大

群孩子安排的婚姻都十分不幸,但是我們對她的評價也不該太苛刻。她在安排婚事

的時候優先考慮的確實是皇室之間的關係和外交關係,而不是婚姻雙方潛在的幸福,

因為對瑪麗亞皇后來說,她自己根本就不知道何為幸福的婚姻。畢竟她嫁的丈夫是

個不知羞恥的調情高手,而且他對自己諸多醜聞絲毫不加掩飾,令她丟盡臉面。

奧地利皇帝弗蘭茨一世是一個無人能及的多情種子,經

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved