第33部分(1 / 4)

制這個城市的伊拉克社會復興黨領導人的政變。薩達姆?侯賽因的軍隊隨後趕到,

鎮壓了這次起義。他們這樣做是得到美國默許的,美國人允許他們利用直升機對付

叛亂者。(當時的美國當局不希望看到伊拉克陷入四分五裂的叛亂之中;布什推翻薩

達姆政權的號召只是一種策略,旨在束縛伊拉克軍隊的手腳,而美國自己則準備與

之在科威特進行一場較量。)納西里耶的抵抗被鎮壓之後,接踵而來的是長達數月的

血腥報復,據信,該市有數以千計的人被殺害。

在這次戰爭中,海軍陸戰隊情報分析家後來估計,他們在進入納西里耶的時候,

遭到了3000到5000名薩達姆忠實支持者的抵抗。儘管美國有令人眼花繚亂的高技術作

戰能力——海軍陸戰隊透過納西里耶的時候,卻把它炸成了地獄。

作為一名記者,從科爾伯特的悍馬車裡看到這樣的轟擊,我知道我們即將進入

納西里耶了。每次看見炮彈的曳光劃破夜空,我就感到一陣輕鬆。我心想,每

一發炮彈都會使我們的生存機會增加一分。

凌晨3點,槍手韋恩把腦袋伸進科爾伯特的車窗裡。我們原本在一兩個小時之

前就應當啟動的。可是事情總是拖拖拉拉。“我們黎明時出發。”他說道。

“真他媽的蠢,”科爾伯特說道,“藉助夜色的掩護是我們的主要優勢。”

槍手韋恩想打消他的顧慮。“我們在索馬利亞看見的情況是,無論戰鬥多麼艱苦,

槍手通常都睡4到8個小時。他們就像時鐘一樣會出毛病的。所以我們

的問題應當不大。”

在黎明前的最後時刻,科爾伯特依然沒有睡覺,忙著準備他應該帶上悍馬車的

所有東西——為熱成像夜視儀電池充電的備用電源轉換器,收聽英國廣播公司廣播

效果較好的短波收音機和一個CD機。

“我們可以接上喇叭,播放音樂,刺激刺激伊拉克人。”珀森說道。

“我們開著車子穿過納西里耶的時候,可以播放重金屬樂隊的曲子。”特朗布

利補充說。

“滾你的吧,”珀森說道,“我們還是聽G?G?阿林的吧。”

“G?G?阿林是他媽什麼東西?”科爾伯特問道。

“就是,那個原先是朋克的傢伙,”珀森說道,“他認為應當使謀殺合法化。應

當允許你去殺你所恨的人。這個混蛋酷斃了。”

誰也沒有指出,在大納西里耶地區,這個概念似乎早已為大家所熟悉。

第十一章

3月25日清晨,第一偵察營的陸戰隊員們終於接到發動車輛的命令。他們大

多數人徹夜未眠,期待著進入敵人的城市。早晨6點半鐘左右,科爾伯特的悍馬車

駛向大橋。硝煙已經散去,但卻是個陰天。就在大橋引橋上,我們從站在路邊、戴

著防毒面具的海軍陸戰隊隊員旁走過。他們打手勢要我們戴上防毒面具,示意有毒

戰地記者親歷伊拉克戰爭 第四部分(27)

氣攻擊。

“你是跟我開玩笑吧,”科爾伯特說道。他指著窗外,“有鳥飛呢,他媽的,我

們可不戴面具。”

我們開上了橋。橋兩側的護欄已經彎曲變形,顯得有些破爛。路兩邊是成堆的

黃銅空炮彈殼和被丟棄的鋼質彈藥箱。除了這些戰鬥的痕跡,它看起來與普通混凝

土橋樑沒有兩樣。使我驚訝的是,在如此的炮火下——尤其是迫擊炮和大炮——它居

然沒有受損。橋下的幼發拉底河就像一條扁平的灰色絲帶。

過了橋之後,我們從幾輛被炸燬的兩棲戰車旁邊經過。路上散落著海軍陸戰隊

的背囊、衣服、鋪蓋和血跡斑斑的衣服碎片。附近是從被擊毀的車輛上流出來的一

攤攤帶粉紅熒光劑的發動機冷卻劑。

前方的城市大約6公里見方,是由泥磚和煤渣磚建築構成的都市。倒塌的建築

物上還在冒煙。臨街的民宅彈痕累累。眼鏡蛇直升機在我們頭頂上方飛行,用機槍

向道路兩側的建築物裡掃射。我們看不到平民,只有狗在廢墟上轉悠。

科爾伯特的車裡沒人說話。無線電

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved