第34部分(2 / 4)

的印象。科爾伯特的悍馬車裡的氣氛輕鬆得令人奇怪。

在我旁邊,特朗布利開啟了一袋快餐口糧,偷偷拿出一包魅力牌糖果。“要保

密。”他說道。他完全破壞了科爾伯特關於“不要魅力牌糖果,因為它代表厄運”的

規定。他把糖剝開後塞進了嘴裡。

。。

戰地記者親歷伊拉克戰爭 第五部分(1)

第十二章

自透過納西里耶後,到3月25日上午10點,第一偵察營已行進了20公里。

菲克中尉和二排的人都不知道他們在7號公路上幹什麼。馬蒂斯少將的宏偉計劃是,

派RCT…1的6000名精兵從納西里耶直插庫特——在此以北165公里。排裡的官兵

對此計劃仍一無所知。

此時官兵們正在執行的惟一命令就是離開7號公路,開上一條穿過乾涸的運

河地帶的蜿蜒曲折的小土路。這條小路與7號公路大致平行,有10公里路是在一些小

村莊穿行,最後到達一個叫加拉夫(運河的名字)的小鎮外。這時候陸戰隊員還根

本不知道這個鎮的名字,也不知道它是不是他們今天的最終目的地。就在RCT…1的

6000人繼續在7號公路上前進的時候,僅有輕武器裝備的第一偵察營的374名陸戰

隊員將獨立入侵米索不達米亞的這一小塊地方。

在這條小路上行駛的目的是吸引敵人火力,可是這條重要資訊也沒有告訴第一

偵察營的官兵。今天是他們在伊拉克中部充當誘餌的第一天。在隨後10天的大部分

時間裡,他們將繼續在7號公路或與之平行的土路上向北運動,經常是處於RCT…1

前面10到25公里處,力圖誘嚇敵人進攻。馬蒂斯將軍在入侵後給我解釋的原理

不無道理:在小路上行進的小股部隊要走在從主幹道上行進的大部隊前面。敵人將

其兵力和火力對準小股部隊(沒有意識到這是小部隊),大部隊則在敵人意想不到

的地方對其進行打擊。與像伊拉克這樣的部隊作戰,這個戰術很有效。他們缺乏空

中力量,通訊能力很差,要很長時間才能判斷出小股部隊只是個誘餌。我很欣賞馬

蒂斯和其他人向我解釋的這個計劃。從某種意義上說,我很高興,因為我事先也不

知道,否則與二排在一起的時候我可能會更驚慌失措。他們事先沒有把這個計劃告

訴排裡的陸戰隊員也許出於同樣的原因。

我們從7號公路下來的時候,科爾伯特的車走在全連的最前面。在岔路口的溝

裡躺著一個死人。屍體再往前200米處有一座農舍,我們的車隊開過去的時候,那

家人站在外面向我們揮手。接下來的一座農舍前,兩個身穿黑衣的老年婦女興奮得

拍手大喊。一些大鬍子男人連聲大喊著“好!好!好!”陸戰隊員們也向他們揮手。

僅僅幾分鐘時間,他們就從“看到危險分子格殺勿論”的模式轉變成微笑與揮手的

模式,彷彿置身玫瑰花車大遊行的車隊之中。

在小路上行進了大約一公里,我們的四周就是茂密的玉米地,接著是棕櫚林中

的小村落。陽光透過雲層,把空氣中的塵埃變成了銀灰色。菲克的印象是,“這地方

讓人感到刺激”。不過不是一種令人難受的刺激。更多的村民們從家裡跑出來,歡呼

著。父親們咧嘴笑著,把孩子高高舉起。在一座農舍旁邊,十幾歲的小姑娘們穿著

書包 網 。 想看書來

戰地記者親歷伊拉克戰爭 第五部分(2)

栗色的裙子從牆後面悄悄走出來。她們藐視傳統,沒戴面紗,露出了漂亮的臉龐和

烏黑的長髮。她們歡呼雀躍,向陸戰隊招手。

“媽的,那些妞兒真漂亮,”珀森說道。

“注意點兒!”科爾伯特警告說。

路越來越窄,最後成了一條佈滿車轍的單行小道。我們以一兩英里的時速在爬

行,然後停了下來。幾個十來歲的男孩從我們右側的幹河床裡爬上來。他們走到離

悍馬車大約五米的地方開始大喊:“你好,美國!”有些孩子把手放在嘴上,討要食

物。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved