這個時代維基亞城市的城牆為了追求厚度,兩側大多由石塊堆砌,中間用砂漿黏土夯實。 接連不斷的石彈擊打在城牆以及上面的女牆上,較為集中的著彈點,讓這段城牆竟漸漸有些變形。 葉夫根尼將軍站在不遠處擔憂的看著這段已經出現皸裂的內牆內壁,聽著庫吉特人的投石機接連不斷髮射出石彈撞擊在城牆之上。 偶然有些形狀不太規則的石彈越過城牆闖進城內,擊碎一片片木製民居,將血肉混著泥土砸成肉糜,那顏色就像粗劣的廚師做的豬肉丸子。 “去通知多吉格大人。” “明天!明天我就要看到貴族騎兵團匯聚在此。” 葉夫根尼將軍嚴肅對侍從說道。 “告訴那些貴族,這段城牆挺不到第三天太陽昇起!” “若不想家族的積蓄被庫吉特人劫掠一空,不想華麗的府邸被這些草原蠻子付之一炬,就把所有貴族騎兵派出來!” 投石機一刻不停的轟擊,直到夜幕降臨,方才停歇,這彷彿讓整座庫勞城陡然放鬆了片刻。 趁著庫吉特人休息,葉夫根尼強制徵召了附近的平民,點燃篝火開始維修城牆,哪怕只能用夯實的泥土和原木簡單固定一番,也比搖搖欲墜來的安心。 夜晚起夜撒尿的貝斯圖爾看著庫勞城牆詭異的火光,叫醒了操作投石機計程車兵們,藉著月色又轟出去幾十發石彈。 深秋的夜晚無比靜謐,石彈撞擊聲被放大了無數倍。 庫吉特軍營還好,一來離的較遠,三百餘米的距離讓撞擊聲傳來已不算真切;二來士兵們知道己方佔據優勢,在各級長官安撫下馬上恢復了平靜。 可對庫勞城來說,這些投擲的石彈猶如吹起了庫吉特人進攻的號角。 庫吉特士兵因為無法看清標尺,更看不準方向,僅按照貝斯圖爾的要求發射。 夜幕中的石彈以四枚為一組,接連不斷砸進了庫勞城內,大多偏離了城牆砸進了城內,甚至有兩枚石彈滾進了維修城牆的平民隊伍裡。 頓時城內血肉橫飛,哀嚎和慘叫從南面城牆瞬間擴散開來。 數十斤重的石球攔腰砸斷了一人,內臟和鮮血將整個石球染成了怪異的顏色,緊接石球又撞擊到地上的石板,使它發生了二次彈跳,又帶起了一蓬殘肢斷臂。 不論是鍊甲還是板甲,在攻城器械的強大動能下完全不夠看,堅固的防護只能讓人在甲冑中更痛苦的掙扎一會。 庫勞南城的居民區又一次被擊垮了數十間民房,平民死傷者甚重。 藥店、醫館以及教會醫院人滿為患,受傷的平民和士兵把這裡堵的水洩不通。 當然這其中沒有貴族的身影,早在庫吉特人投石機搭建之時,整個城南貴族府邸除了留守的僕人外,早就空無一人。 唯有無處可去的平民在家裡默默向神靈祈求家人平安。 可明顯維基亞人的神靈管不到庫吉特人頭上。 夜晚的騷亂甚至波及到了領主府邸,昏沉中的伏爾德拉特波耶被外面刺耳的尖叫吵醒。 被吵醒美夢的憤怒領主甚至將他心愛的情人布蘭妮小姐推到了一旁,急命侍從詢問葉夫根尼將軍戰況。 不多時,滿身血汙的葉夫根尼將軍恭敬匍匐在地,聆聽領主大人的怒罵。 祖宗、豬狗、愚蠢等骯髒詞彙被伏爾德拉特波耶罵了個遍,方才有所喘息和停頓。 葉夫根尼早就習慣了這些,或者說無法忍受這些汙言穢語和每日低三下四的卑微姿態,以他平庸的軍事能力,也無法坐到這個位置。 當伏爾德拉特波耶釋放完怒火後,葉夫根尼將軍這才小心回話道: “還請放心,我的主人,我們已將城牆修復。” “在多吉格以及墨瑟家族幫助下,明日我們將召集貴族騎兵,出城焚燬庫吉特人的攻城器械,屠殺他們的工匠。” “在您的英明統治下,庫勞城將堅不可摧!” 聽著葉夫根尼的保證和奉承,伏爾德拉特波耶表情輕鬆了許多。 在暴怒情緒的掩飾下,他是真的有些怕了。 這群無恥的庫吉特強盜就像一群食肉馬蜂,在他幼年的時候不幸被蟄過一次,他們追不上,打不死,貪得無厭且能要人性命。 “給國王的求援信送出去了麼?” “還有我英勇的兒子,我的同胞兄弟,我的諸位子侄。” 伏爾德拉特波耶語氣稍顯得有些急躁的問道。 在庫吉特人沒來的時候,他彷彿依舊是無所畏懼的庫勞獅王,強壯勇猛且無所畏懼。 可當羅夏的馬刀弓箭頂上胸膛的時候,他才暴露出內心的軟弱不堪,他老了,也虛弱了,金黃鬚發之下的獠牙也鬆動了。 “送出去了,我的主人。” 葉夫根尼低眉順目的回答著。 “早在庫吉特人圍城之前,信使們就已經紛紛出發,我相信用不了多久,就會傳來大軍支援的訊息。” 葉夫根尼又能說什麼呢?他只能儘量說些好聽的來安撫自己愈發神經質的領主大人,他覺得自己就像一名拙劣的裱糊匠,在努力修補庫勞這艘破破爛爛的大帆船。小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!