第72章 厚顏無恥(求月票)(1 / 2)

約瑟夫語調幽沉道:“隨後,她看到了槍,四周滿是血汙,而鏡中的自己,頭上有一個邊緣被灼燒的猙獰傷口!沒錯,那裡顯然被子彈擊中過。”

巴雷頓時瞪大雙眼:“天主啊,這太匪夷所思了!她竟然沒死?!”

“是的,”約瑟夫道,“而且,她還發現自己擁有了神力,可以漂浮在一片無垠的灰霧中……”

“太奇妙了!這小說的名字是什麼?”

“它叫《閨蜜之主》。”

……

待巴雷離開後,約瑟夫繼續對下一位作家道:“您要寫的是關於一位因患有精神病,而被關進巴士底獄的貴族的故事。

“這位年輕人叫費爾·李。他宣稱自己閉上雙眼後,就會來到一個魔法的世界。

“在那裡有個邪惡的巫師,抓了很多畸形或患病疾病的少男少女,用來煉製不死藥劑。而費爾·李也是被抓來的……”

……

當約瑟夫將目光投向博馬舍時,這位全法蘭西最著名的老作家已有些急不可待了:“哦,殿下,那麼我的故事是什麼?”

約瑟夫立刻想到了自己前世最喜歡的網文作家天海山。他的每一本書都能迅速風靡全國,距離諾貝爾文學獎也僅有億步之遙,而且相貌也極為英俊。

對於天海山的每一本書,約瑟夫都熟悉到不能再熟悉了,當即脫口而出:“這本小說名叫《女士請住手》……”

一天時間很快過去。黃昏時分,約瑟夫收到了四份書稿。

博馬舍等人不愧是蜚聲法國的大文學家,小說寫得極為生動,不論是人物刻畫,還是劇情描述,字裡行間都透著大家風範,讓人讀起來如飲醇釀。

然而,約瑟夫發現,每人提交的作品都僅有4頁紙,最多也就兩千來個單詞。

他只好委婉地建議幾位大作家每天能多寫一點兒。

博馬舍等人面面相覷。要知道,他們因為故事非常精彩,寫得入迷到都沒吃午飯。這已經是他們平時出稿量的兩倍還多了。

而王太子似乎還嫌少!

幾人回去之後,紛紛召來自己的弟子或作家朋友幫忙,倒不是為了多賺那幾個稿費。這些大作家都不缺錢,主要是為了寫快點兒,以便能儘早聽王太子講述後面的劇情。

約瑟夫這邊則派人連夜將稿子送去了《巴黎商報》報社,讓德尼科儘快付印。

次日天剛亮,德尼科便帶著樣刊,趕來凡爾賽宮向約瑟夫彙報改版後的第一次出刊情況。

約瑟夫先將兩份報紙大致翻了一遍。

一份是《巴黎商報》。整體還是以前“自由與理想”為基調的風格,介紹市場動態、經商見聞之類。不同的是,二版整整一面都是名為《煉破蒼穹》的小說。三版則是新稅務法案內容的講解。

另一份是新出刊的《新聞與圖片報》——出版許可證中午就能辦下來。當然,這是王太子專享的速度。平時申請許可證最起碼要兩個多月。

《新聞與圖片報》就沒那麼客氣了,頭版的題目是“探尋新稅務法案屢次無法註冊的深層次原因”。二版是《閨蜜之主》。其他版面大多與稅務法案有關,也穿插一些法國各地的熱點新聞。

至於圖片,目前由於石板印刷還沒上線,所以僅放了些以前刻好底板的巴黎風景畫。而以後就會大量登載新聞插圖了,不過這個時代沒照片,只能請畫家畫插圖。

約瑟夫對德尼科的工作還是比較滿意的,不愧是三代幹報社行業的世家。

等這兩份報紙出現在巴黎民眾手中,大貴族集團就再別想壟斷輿論渠道了。

德尼科見王太子看完了樣刊,立刻彙報道:“殿下,按照您的吩咐,兩份報紙一個月的訂購價格都是3裡弗。

“我覺得我必須提醒您一下,這個價格我們會嚴重虧損的。”

時下的日刊報紙大部分是6-8裡弗一個月,週刊在1裡弗10蘇到2裡弗之間。

《巴黎商報》和《新聞與圖片報》都是日刊,3裡弗絕對是賠本價。

約瑟夫淡然點頭:“沒關係,就按這個價賣。等石板印刷搞好了,成本應該能降到每個月3裡弗以下。”

其實,就算虧損一點他也無所謂——報紙的銷量衝起來以後,僅靠廣告收入就絕對能扭虧為盈。

德尼科見他非常篤定,只好繼續彙報下一件事情:“殿下,您之前說的那些‘報童’,我這裡招到了40多人。”

他猶豫了一下,小心道:“我覺得願意在巴

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved