11點了,”噗興高采烈地說,“你來得真及時,正好趕上了吃點小東西的時候。”他一邊說一邊把頭伸進了櫥櫃,“然後我們就出去,皮傑,我要把我的歌唱給咿呦聽。”
“哪首歌,噗?”
“就是我要唱給咿呦的那首。”噗解釋說。
半個小時後,當噗和皮傑準備出發時,牆上的掛鐘仍然指著10點55分。屋外的風開始變小了,雪花也好像玩累了,再也沒有打著圈子瘋跑、努力想追上落在前面的雪花的勁頭,現在它們輕柔地從空中飄落下來,直到找到了一個可以歇腳的地方。有的時候那個地方是在噗的鼻尖上,有的時候又不是。沒過多久,皮傑的脖子上就套上了一圈白色的圍脖,他的耳朵後面比以前感覺更冷了許多。
“噗,”最後皮傑有些不好意思地說,因為他不想讓噗覺得他是因為怕冷而想放棄,“我剛才正在想,如果我們現在回家去,把你那首歌好好練習一下,再找個時間唱給咿呦聽,比如明天或者——或者——第二天,等我們偶然碰見他的時候,你覺得怎麼樣?”
“這真是一個好主意,皮傑,”噗說,“我們應該在去找他的路上練習一下,就是現在,回家去練習這首歌不太好,因為這是一首專門適合在戶外唱的歌,而且必須在下雪的時候唱。”
“你確定嗎?”皮傑焦急地問。
“嗯,你等一下就明白了,皮傑,等你聽了就知道了,因為它是這樣唱的。雪下得越大,提的哩砰——”
“提的哩什麼?”皮傑說。
“砰,”噗說,“我把這個字加進去,是為了讓它更壓韻。它越是下得大,提的哩砰,它越是——”
“你剛才唱的是雪嗎?”
“對,但那是在之前。”
“在提的哩砰之前?”
“是另外一個提的哩砰,”噗說,他自己也有些被攪迷糊了,“我現在正確地唱一遍給你聽,你就明白了。”
於是他開始重新唱起來。
雪下得越大
——提的哩——砰,
它越是下得大
——提的哩——砰,
它越是下得大
——提的哩——砰,
這場
雪。
就越沒有人知道
——提的哩——砰,
我腳趾頭,有多麼冷
——提的哩——砰,
我腳趾頭的冷
——提的哩——砰,
會越來越冷。
他像這樣把這首歌唱了一遍,其實這倒真的是唱這首歌最好的方式,唱完以後,噗等著皮傑說點什麼。比如:在他聽過的所有下雪天裡適合戶外唱的歌中,這首歌是最好的。但是,在仔細思考了一番之後,皮傑卻說:
“噗,”他很嚴肅地說,“腳指頭完全沒有耳朵冷得厲害。”
這個時候,他們已經快走到咿呦悲傷的角落那裡,咿呦就住在那個角落裡。但是因為皮傑的耳朵後面仍然堆積著很多雪,他們也走得很累了,他們就拐進了一片小小的松樹林,坐在了修在松樹林門口的一座大門上。在那裡,雪花落不到他們身上,但還是很冷。為了讓自己暖和一點,他們把那首歌從頭到尾地唱了六遍。皮傑只唱那幾句“提的哩砰”,噗則唱剩下的幾段歌詞,他們倆一邊唱,一邊還用小樹枝敲著大門上的木條打著拍子。過了一會兒,他們覺得暖和了一些,才又開始聊起天來。
txt電子書分享平臺
在維尼角落,為咿呦修建了一座房子(2)
“我在想,”噗說,“我在想的是這件事情,我在想咿呦。”
“想咿呦的什麼?”
“是這樣的——可憐的咿呦,沒有房子住。”
“他是沒有房子住。”皮傑說。
“你有一座房子,皮傑,我也有一座房子,它們都是非常好的房子,克里斯朵夫·羅賓也有房子,貓頭鷹,袋鼠媽媽和野兔都有自己的房子,甚至連野兔的朋友和親戚都有房子或者類似房子的東西,但就是可憐的咿呦,他什麼都沒有。所以我剛才想:我們來給他蓋一座房子吧。”
“這,”皮傑說,“真是個偉大的主意。我們應該在哪裡蓋這座房子呢?”
“就在這兒,”噗說,“就在這片樹林邊,正好風颳不進來。我是在這兒想出這個主意的,我們就把這個地方叫作‘維尼角落’。我們要用這些樹枝給咿呦蓋一座房子,在維尼的角落裡蓋一座房子。”
“