第11部分(3 / 4)

轉過去,對著其他所有人說:“這座森林裡的每個人都擠在一起,一點空間都沒有了。我這輩子都見過這麼多動物擠在一起,而且全都站錯了地方,難道你們沒看見克里斯朵夫·羅賓想要一個人呆會兒嗎?我走了。”說完他就飛快地跑掉了。

其他人也不太清楚是為了什麼,全都開始慢慢地朝後退去,等克里斯朵夫·羅賓把那張紙上的詩看完,抬起頭說“謝謝你們”的時候,只有噗一個人留在了那裡。

“這是一件讓人安慰的東西,”克里斯朵夫·羅賓一邊把紙折起來放進他的衣兜裡一邊說,“來吧,噗。”他開始很快地往前走。

“我們要去哪兒?”噗快步跟在他身後說,心裡想他們是要去做一場探險,還是要去玩一個“我要做一個你知道我要去做的事情”的遊戲。

“哪兒都不去。”克里斯朵夫·羅賓說。

他們開始朝那個地方走,走了一段路後,克里斯朵夫·羅賓說:

“這個世界上你最喜歡做的事情是什麼,噗?”

“嗯——”噗說,“我最喜歡做的是——”說到這裡他必須得停下來想一想。因為吃蜂蜜的確是一件非常好的事情,但是,在你開口吃它之前的那一刻,卻比吃上蜂蜜還要好,但他又不知道該怎麼稱呼那個時刻。後來他又想,和克里斯朵夫·羅賓在一起也是很好的事情,皮傑在他身邊也是一件充滿友誼的事情。於是,當他把所有這些事情想了一遍後說:“全世界裡我最喜歡做的事情,就是我和皮傑一起去看你,然後你說‘我們來吃點小東西怎麼樣’,然後我說‘喔,我不介意現在吃點小東西,你呢,皮傑’而且,那個時候外面的天氣正適合寫點小詩,小鳥都在唱歌。”

“我也喜歡那個事情,”克里斯朵夫·羅賓說,“但我最喜歡做的事情就是:什麼都不做。”

“你怎麼做什麼都不做?”噗思考了很長時間後問。

“嗯,就是當你正準備出去做那個事情的時候,突然有人大聲叫你:‘你要去做什麼,克里斯朵夫·羅賓?’你就說:‘噢,什麼都不做,然後你就出去做那個事情。’”

“噢,我明白了,”噗說。

“我們現在做的就是什麼都不做的那種事情。”

“噢,我明白了,”噗再次說。

“它的意思就是說,一直走,聽那些你聽不見的所有的聲音,一點都不心煩。”

“噢!”噗說。

他們繼續往前走,想著這樣和那樣的事情,漸漸地他們來到了一個充滿魔力的地方——森林最高處,一個被叫做“大帆船圓圈”的地方——那裡有六十來棵樹圍成了一圈,克里斯朵夫·羅賓知道那是個充滿魔力的地方,因為沒有人能數清楚那些樹是六十三棵還是六十四棵。就算你數完了一棵樹後馬上在那棵樹上綁上一根繩子,也還是數不清楚。因為那個地方是一個有魔力的地方,所以那裡的地面也跟森林裡其他地方的地面不一樣,那裡沒有長金雀花和蕨樹,卻長著濃密的草,那些草像一層光滑舒適的綠色地毯。整個森林裡,只有在那片草地上你才能真正輕鬆自在地坐下,而不用馬上站起來看看別的什麼東西。坐在那裡,你可以看見全世界伸展在你面前,直到它一直伸展到天空中。在“大帆船圓圈”那裡,不管這個世界上有什麼,一切都好像和你坐在一起。

突然間克里斯朵夫·羅賓開始跟噗講起了其中的一些事情:被叫做“國王”和“王后”的人;有一種東西叫做“因子”;有個地方叫做“歐洲”;還有一座島在大海中間,沒有船能航行到那裡去;怎樣製作一架抽氣機(如果你想做的話);當一名騎士被授以騎士爵位的時候會是什麼樣子;以及哪些東西是來自巴西。噗的後背靠在那六十來棵樹的其中一棵上,兩隻爪子握在胸前,說著“噢!”,“我以前還不知道”,同時心裡在想:如果他也能有一個真正的腦子,能告訴別人這些事情該有多好。漸漸地,克里斯朵夫·羅賓說完了所有這些事情,他沉默了下來,坐在了那裡開始看起了整個世界,心裡希望世界還是像原來一樣運轉著。

但噗這個時候也在想著一些事情,突然他對克里斯朵夫·羅賓說:

“作一名‘下午’[噗想說的是‘騎士’(knight),英文發音和晚上(night)相同,他把它理解成了某個時間段。]真是件偉大的事情,你剛才說的是什麼來著?”

“一個什麼?”克里斯朵夫·羅賓正在傾聽別的東西,懶洋洋地說。

“騎在馬上的那個,”噗解釋說。

“一個騎士?”

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved