發揚它的固有長處的東西;我們只看到它帶來的害處,而未得到它可能提供的好處。
當王權在貴族階級的支援下平安無事地統治歐洲各國時,人們在不幸之中還享到一些我們這一代人恐怕難以想像和理解的幸福。
某些臣下擁有的權力,為皇親國舅的暴政設定了難以逾越的障礙;而在國王方面,由於他覺得自己在民眾面前儼然如神,所以他在受到被視為神的尊敬之後,決不願意濫用自己的權力。
居於人民之上的貴族對待人民的命運,就像牧人對待自己的牲口那樣,只是同情而關心不足。他們並不認為窮人與他們平等,他們之關心窮人的遭遇,等於關心自己去完成上帝託付給他們的任務。
人民從未奢想享有非分的社會地位,也決沒有想過自己能與首領平等,覺得自己是直接受首領的恩惠,根本不去爭取自己的權利。
當首領是寬宏而公正的人時,他們愛首領,並
28
緒 論11
對服從首領的嚴厲統治沒有怨言,不感到卑下,好象這是在接受上帝給予的不可抗拒的懲罰。此外,習慣和民情也為暴政規定了界限,為暴力的行使定出了某種約束。
由於貴族根本沒有想過有誰要剝奪他們自認為合法的特權,而奴隸又認為他們的卑下地位是不可更改的自然秩序所使然,所以人們以為在命運如此懸殊的兩個階級之間可以建立起某種相互照顧的關係。
因此,社會上雖有不平等和苦難,但雙方的心靈都沒有墮落。
人們之所以變壞,決不是由於執政者行使權力或被治者習慣於服從,而是由於前者行使了被認為是非法的暴力和後者服從於他們認為是侵奪和壓迫的強權。
一方面,是一些人集財產、權勢和悠閒於一身,從而能夠生活豪華,尋歡作樂,講究文雅,欣賞藝術;而另一方面,是一些人終生勞動、粗野和無知。
但是,在這群無知和粗野的民眾中,你也會發現強烈的激情、高尚的情操、虔誠的信仰和質樸的德行。
這樣組織起來的社會,可能有其穩定性和強大性,尤其可能有其光榮之處。
但是就在這裡,各階層開始混合起來,使人們互相隔開的一些屏障接連倒毀,財產逐漸分散為多數人所享有,權力逐漸為多數人所分享,教育日益普及,智力日漸相等,社會情況日益民主。最後,民主終於和平地實現了它對法制和民情的控制。
於是,我想像出一個社會,在這個社會里,人人都把法律視為自己的創造,他們愛護法律,並毫無怨言地服從法律;
29
21緒 論
人們尊重政府的權威是因為必要,而不是因為它神聖;人們對國家首長的愛戴雖然不夠熱烈,但出自有理有節的真實感情。由於人人都有權利,而且他們的權利得到保障,所以人們之間將建立起堅定的信賴關係和一種不卑不亢的相互尊重關係。
人民知道自己的真正利益之後,自然會理解:要想享受社會的公益,就必須儘自己的義務。這樣,公民的自由聯合將會取代貴族的個人權威,國家也會避免出現暴政和專橫。
我認為,在按照這種方式建立的國家,社會不會停滯不前,而社會本身的運動也可能按部就班,循序前進。即使民主社會將不如貴族社會那樣富麗堂皇,但苦難不會太多。在民主社會,享樂將不會過分,而福利將大為普及;科學將不會特別突出,而無知將大為減少;情感將不會過於執拗,而行為將更加穩健;雖然還會有不良行為,但犯罪行為將大為減少。
即使沒有狂熱的激情和虔誠的信仰,教育和經驗有時也會使公民英勇獻身和付出巨大的犧牲。由於每個人都是同樣弱小,所以每個人也都感到自己的需要與其他同胞相同。由於他們知道只有協助同胞才能得到同胞的支援,所以他們將不難發現自己的個人利益是與社會的公益一致的。
就整體說,國家將不會那麼光輝和榮耀,而且可能不那麼強大,但大多數公民將得到更大的幸福,而且人民將不會鬧事;但這不是因為他們不希望再好,而是因為他們覺得自己已經過得不錯。
雖然在這樣的秩序下並不是一切事物全都盡善盡美,但
30
緒 論31
社會至少具備使事物變得善美的一切條件,而且人們一旦永遠拒絕接受貴族制度可能舉辦的社會公益,就將在民主制度下享有這一制度可能提供的一切好處。
但是,在我們擺脫祖傳的社會情況,