一個要吃下這兩種器
官,這是唯一的機會。”
就是如此,她們自己也知道,雖然沒有人告訴她們。
這就是夢的意義,而他們每一個都知道,即使我的眼睛逐漸闔上,我也瞭解這
一點。美好的感受逐漸強化,某種事物終於被完成、被知曉的感知。
我開始飄浮於冰冷的黑暗空間,如同在阿可奇的懷中飛行,我們行將奔赴星辰。
某個尖銳斷裂的聲音將我帶回來,她還沒有死去,只是瀕死。而我所愛的那些
人又變得如何?
我奮力掙扎,試圖張開眼睛,但似乎束手無策。接著,我在那濃密的鬱黑光暈
中看到她們兩個,紅髮映照著火光。其中之一將血淋淋的腦髓捧在泥濘的雙手,另
一個拿著鮮血淋漓的心臟。她們介於生死之間,眼球宛如玻璃,肢體彷佛在水中游
動。阿可奇竟然還往下瞪視著,嘴唇開啟,血液從她被敲破的頭蓋骨泌泌冒出。瑪
凱將腦髓送入口中,瑪赫特將心臟放在另一隻手送過去,瑪凱將兩個器官都吞嚥下
去。
黑暗再度籠罩,再也沒有火光。除了痛楚以外,沒有其餘的參考點與感受,我
成為那個除卻感應痛楚以外、沒有四肢也沒有口眼的生物。電光石火般的痛意,無
法消除或減輕,純粹無比的痛。
我正在移動,在地板上抽搐著。透過痛楚,我驟然間感受到地毯的存在。我的
恐懼感上升,像是在爬著一道陡峭的斷崖。然後,我聽到火光燃燒的聲音,風從窗
戶的破口湧人,森林的柔軟甜味流入房內。劇烈無比的驚嚇流通我的每個毛孔、每
一根肌肉,手腳不停地墜落,最後則是寂靜。
痛苦終於停止。
我躺在那裡喘息,看著火的反光映在玻璃天花板上,空氣灌入我的肺部,我感
到自己又在哭泣,哭得像個小孩子。
雙胞胎背對著我們,摟抱愛撫著對方,頭髮混合在一起,她們親密而溫柔地透
過觸控交談。
我無法遢止自己的抽泣,找用雙手埋住臉,只顧著哭。
馬瑞斯與卡布瑞在我身旁。我想要抱住卡布瑞,想要說那些應該說的話這些
都過去了,我們生還過來但我做不到。
我慢慢地轉過身去,看著阿可奇。她的臉部依然完好,張力流貫的白色暉光已
經不再,她現在如同玻璃一般地透明白皙!即使是她美麗的黑眼睛也逐漸失去顏色,
被血跡淹沒。
她柔軟如絲的頭髮遺蓋著雙頰,乾涸的血跡璨亮如紅寶石。
我無法停止哭泣,雖然不想如此。我想要呼喚她的名字,但聲音哽在喉頭無法
發出。當初我根本不該這麼做,不該步上大理石階梯,以親吻喚醒她。
其他人慢慢地回神。阿曼德扶著還是搖搖欲墜的丹尼爾與路易斯,凱曼身旁依
著潔曦,其餘眾人也大致上恢復神智。潘朵拉的嘴唇因為哭泣而扭曲,雙手抱著自
己,彷彿全身發冷。
然後,她們轉過身來,站立起來,瑪赫特的手摟著瑪凱,瑪凱空茫地瞪視前方,
毫無所感。接著,瑪赫特說道:
“看哪,這就是遭受天譴一族的女主陛下。”
第五部:沒有終局的世界,阿門
某個東西使得夜幕輕柔起來
也讓林布蘭的繪畫頓成傷逝
時間的飛快流逝不過是對於吾人的笑謔
幸運的是飛蛾無法發笑
神話已然死去
史丹萊絲,〈睡前唸的詩篇:苦澀〉
邁阿密,這是一個灼熱的吸血鬼之城,大熔爐與遊樂場,窮途末路之徒與慣竊
罪犯在彼此交易的市場打滾,天空與海灘卻是一般鮮麗。燈光直達天際,海洋與血
液同樣溫暖。
邁阿密,這個惡魔的愉悅狩獵場。
這也是我們在夜之島的緣由,在阿曼德巨大優雅的別墅,被南方的夜色與唾手
可及的奢華所環繞。
就在海灘那一帶,邁阿密招手呼喚,獵物也叢集於此皮條客、竊賊、賭王、殺
手。這些無名要徒和我一樣猙獰。
傍晚時分,阿曼德與馬瑞斯一起出遊,現在他們回