第10部分(4 / 4)

小說:沉默的證人 作者:花旗

,人們會發誓說,他的一生中絕大部分時間準是在叢林裡和東方各地的集市上度過的,他一定和伊斯蘭教教徒、行僧以及印度教的大聖都有過密切的交往。

我看得出:特利普姐妹是素食主義者、唯靈論者、英國的猶太人、基督教科學派信仰者、唯神論者,同時也是熱心的業餘攝影師。

“人們有時覺得,”朱莉婭嘆了口氣說,“馬克特·貝辛鎮是個不宜住人的地方。這地方一點也不美——這裡沒有靈魂。人應該有靈魂,你不這麼認為嗎,霍金斯上尉?”

“確是這樣,”我多少有點為難的樣子說,“噢,確是這樣。”

“沒有幻想的地方人類就要毀滅,”伊莎貝爾引用了這句話,同時嘆了口氣,“我常同教區牧師一起討論問題,但發現他心胸狹窄得讓人難受。你是否認為,波洛特先生,任何確定的信條一定是狹窄的呢?”

“一切事物都是簡單的,真是這樣。”她姐姐插話道,“也向我們所熟知的,歡樂和美好就是一切!”

“言之有理。”波洛說,“多麼遺憾呀,人們之間竟出現誤解和爭吵——特別是為了錢。”

“金錢是如此地骯髒。”朱莉婭嘆了口氣說。

“我推測,已故的阿倫德爾小姐是一個你們使其改變了信仰的人吧?”

兩姐妹互相對看了一下。

“我不知道。”伊莎貝爾說。

“我們一直不能斷定,她信還是不信,”朱莉婭低聲說,“有時看上去她是相信的,可過一會兒,她又說一些話——那樣——那樣下流的話。”

“哦,你記得上一次神奇現象吧。”朱莉婭說,“那可真是最奇特的了。”她又轉向波洛,“事情出在親愛的阿倫德爾小姐病倒的那天晚上。我和我妹妹吃過晚飯到她那裡去了,我們坐在一起——就我們四個人。你知道,我們都看見了——,我指我們三個人——看得特別清楚,環繞著阿倫德爾小姐的頭。”

“你有什麼看法嗎?”

“是的。那是一種發光的霧。”她轉向她妹妹,“伊莎貝爾,你是不是也是這樣來描繪它?”

“是的,就是那樣的。一種發光的霧逐漸地圍繞著阿倫德爾小姐的頭出現——一種表明她即將到另一個世界去的徵兆。”

“太奇怪了,”波洛用一種受了感動的語調說,“屋子裡很黑,是嗎?”

“哦,是的,我們常常早黑暗中得到更好的啟示。那天晚上很暖和,所以我們沒有生火。”

“一個最有趣的神靈曾對我們說,”伊莎貝爾說,“她的名字叫費蒂瑪。她告訴我們說她經歷過十字軍東征時代,她送給我們一句最沒的詞句。”

“她實際上是對你們說話了嗎?”

“不,不是直接對我們說,是鬼用鼓聲通知的。意思是:美好、希望、生活,多美的詞句!”

“阿倫德爾小姐就是在那天你們聚會後病倒的嗎?”

“就�

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved