第32部分(3 / 4)

小說:太陽號草船 作者:古詩樂

第安人在雕刻和繪畫中的確描繪了金髮濃髯且面板白皙的人,就與我們在埃及古墓以及摩洛哥和加那利群島的歷史『插』圖中所看到的一樣。我們相信墨西哥人精通石工技藝和天文學,因為它們的廢墟是無法抹殺的,但我們往往不相信他們的歷史傳說,因為這涉及異教,而且我們只相信文字材料,這裡說的是歐洲人寫的文字資料。但我們忘了,墨西哥古代文明有自己的文字資料,他們在紙上、木頭上、黏土上、石塊上都留下了文字。我們還忘了,他們甚至還為自己的象形文字的記載加上了『逼』真的影象。奧爾梅克人為了給後人留下代表兩種截然不同種族的石像,不惜把自己刻畫得極為野蠻,而這些石像上刻的日期是在公元前。

雖然他們的肖像畫每個細節都非常『逼』真、寫實,但奇怪的是,他們從來不雕刻自己的形象。在他們的肖像中,有一種型別顯然是黑人,圓臉厚唇,短短的鼻子又扁又寬。這就是通常所說的“娃娃臉”。另一種型別則輪廓鮮明,鷹鉤鼻子,薄嘴唇,留著小鬍子或是山羊鬍,亦或是長鬚飄飄。考古學家把這種型別戲稱為“山姆大叔”。“山姆大叔”一般都戴著威嚴的頭飾,足登便鞋,穿著很長的大氅,拄著一根漫遊用的木棍。這樣的裝束很像閃米特人,而這樣的肖像,從奧爾梅克地區向南,在傳說中白人足跡所至之處,隨處都能見到。當代的一些宗教派別,常常以此為例,證明它們所信奉的“失蹤的以『色』列部落”或是神聖“摩門經”並非誑語。秘魯的的喀喀湖北岸,矗立著康?提基?維拉庫佳的精美雕像,以紀念他為美洲帶來了文明。後來的西班牙人將他誤以為是聖?巴塞洛繆,就以他的名義建了一所修道院,後來才發現是弄錯了,就把那座業已年代久遠的雕像,連同那文明開荒者十英寸長的石須,砸了個粉碎。

奧爾梅克人把“山姆大叔”雕刻成和平的旅行者的模樣,而把“娃娃臉”刻成好戰、原始的樣子,通常都跳著奇形怪狀的舞蹈,弓背彎腰,甚至雕一個圓滾滾的腦袋,平躺在地上,但雕像卻十分巨大,重達二十五噸左右。那麼,“山姆大叔”和“娃娃臉”究竟都是什麼人?他們誰才是奧爾梅克人?兩者都不是。正因為我們不知道“山姆大叔”和“娃娃臉”都是什麼人,所以我們杜撰了“奧爾梅克”這個名字。

奧爾梅克人會寫字。阿茲特克人和瑪雅人都是從他們那裡學會寫字的,但他們的象形文字有很大的差別。因此,雖然同是墨西哥民族,但文字互不相通。學會寫字並不難,可要發明文字就很難了。因為這要求文字的創造者將有聲的言辭變為無聲的符號,以便儲存下來。接下來再想出各種記號、字母、楔形文字或是象形文字,還比較容易一些。在地中海地區,各種文化互相借鑑文字的發明。地處墨西哥灣叢林沿海一帶的奧爾梅克人是自己發明文字的嗎?孤立學派認為是的,他們爭辯說,奧爾梅克的象形文字與埃及或是蘇美爾的文字都不相同。可是,我們怎麼能指望舊大陸的文字傳到墨西哥後被原封不動地保留下來呢?比如埃及人和腓尼基人,儘管在文化方面的關係極為密切,但文字卻各不相通。蘇美爾的楔形文字完全不同於埃及人的象形文字,但我們知道這兩種文化幾千年來都保持著密切的往來。

紙的發明,並不是在發明文字後自然而然產生的。可是,墨西哥土著也製作專供書寫的紙。這種紙並不是像我們那樣用木漿製造的,而是用古埃及人和腓尼基人加工紙莎草的工藝來製造的。他們造紙的原料是紙莎草、木槿皮和其他纖維質植物。先拍打,浸泡材料,清除漂在水面上的廢渣,然後用特殊的棍棒把它捶成十字交叉的幾個薄層。這種造紙工藝非常複雜,開羅紙莎草研究所試驗了好幾年,直到最近一個名叫哈桑?拉乾的人才成功地複製出了這種古老的紙莎草紙製作工藝。可是,墨西哥印第安人早在西班牙人到來以前,就已經完全掌握了這種工藝。不但如此,他們還像古代腓尼基人那樣忙著生產書籍。他們的書籍並不像歐洲那樣切成一頁一頁的,而是摺在一起,可以拉開,成為又長又寬的一張紙,同古時候的紙莎草卷軸差不多。他們的教科書是用象形文字寫成的,還附了許多彩『色』的線條圖,也同埃及的紙莎草卷軸很相像。其中還記載著大鬍子的故事,既有文字,又有『插』圖。

當南方和北方的印第安人直到歐洲人到來還過著石器時代的生活時,從墨西哥到秘魯這一狹長地帶上的叢林和沙漠印第安人,卻像地中海的航海家一樣,開始尋找起礦藏來,並開採出金、銀、銅、錫。不僅如此,他們還把銅和錫製成合金,造出青銅工具,正如大西洋彼岸的古代文明民族做的那樣。珠寶匠從墨西哥

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved