女王,高水平的服裝設計師,乾杯!”
當祝酒聲停息下來時,艾米莉——她手中沒有酒杯——走上前一步,說:“我恐怕你為了一個滴酒不沾的人打破了長久以來的規則。”
更多的笑聲響起來。
“我感謝你慷慨親切的介紹,辛普森先生,但我到這裡來不是為了發表演說。我到這裡來,是因為我以為這會是一個可愛的簡單的服裝介紹會不是什麼高水準的時裝,真的,但是我希望你們會喜歡我們這些充滿活力的有用的服裝。”
她臉上掛著害羞的笑容,向後退了一步,暗示著她的話已經說完了。
這時,從兩個戴著鑽石頭飾的貴婦人之間傳來了一個男人的聲音,“埃爾哈特小姐,你當然應該慶賀你最近的一次成就第一次獨自從夏威夷飛往加利福尼亞”
那個聲音是《論壇》報的羅伯特…李的,他正往前面走過來。
“謝謝。”艾米莉說著,顯得有些不安,在她身後,普圖南正皺著眉頭盯著那個打擾者。
“但這是一次非常危險的飛行,”李說,“已經由男人完成過了如果你不小心掉進海里,搜尋工作會浪費掉納稅人上百萬的美金。”
普圖南向前跨了一步,但是艾米莉溫柔地舉起了一隻手。
“我不會掉進海里,”艾米莉柔和地說,“而在我之前完成飛越大西洋之舉的那位先生,他有一位領航員,不是獨自一個人。坦率地說,我真的感覺到了這次飛行的魁力決不僅僅在於飛行本身如果我這小小的成績能夠讓人們注意到一個事實,即女人也可以飛行,我會很高興的。”
一陣掌聲響起來,既有對艾米莉這番話的贊同,又表示了對《論壇》報代表的不滿。掌聲很快就被李的另一輪質問所打斷,“也許‘飛行’這個字眼並不確切,埃爾哈特小姐,有人說這個魯莽的噱頭是由反對糖業稅的夏威夷一些公司贊助的。”
“我向你保證我對飛行比對糖更感興趣。”她回敬了一句,言辭