一人死了,一人住了院。警察和聯邦調查局要找我談。”
“喂,馬克,我估計你出不起很多錢來僱傭我,對嗎?”
“對。”
“法律上講,你應該付我律師費,一旦你付了費,我就是你的律師,我們就由此開始。你有一個美元嗎?”
“有。”
“那麼你為什麼不付給我作律師費吶?”
馬克從口袋裡抽出一張一美元的鈔票交給了她。“這是我身上所有的錢。”
雷吉並不想要小孩子的錢,但她拿下了,因為職業規矩總歸是職業規矩,而且他以後也許再也不會付費了。他會因為僱了一名律師感到自豪。她以後再想辦法還他。
她把錢放在茶几上,“好,現在我就是你的律師,你是當事人。我們來說說這件事情的經過吧。”
他又伸進口袋,拿出一張摺疊起來的剪報。這是格林韋大夫給他們的。他將這張報紙剪下的報道交給了她。“你看過這個沒有?”他問道。“這是晨報上剪下的。”他的手在顫抖,報紙也在抖動。
“你害怕了,馬克?”
“有一點。”
“儘量放鬆一點,好嗎?”
“好,我努力這樣做。你見過這個?”
“沒有,我還沒有讀過它呢。”她接過剪報讀了起來。馬克的眼睛緊緊地盯著她。
“行,”她讀完後說道。
“報上提到這具屍體被兩個小孩子發現的。那就是我和裡基。”
“哦,我知道這件事一定很糟糕,但發現一具屍體並不是犯罪。”
“要是這樣就好了,因為還有更多的事情發生。”
她臉上的笑容消失了,拿著筆準備記錄。“我想現在就聽你講。”
馬克的呼吸既深沉又急促。四塊炸麵餅圈在胃裡翻騰。他害怕了,但他知道說出來以後會感到好一點的。他貼著椅子背坐定後,長長地吸了一口氣,眼睛注視著地板。
他從偷著抽菸開始說起,給裡基看到了,然後一起去那個樹林子。接著看到那輛汽車、水龍帶以及那個胖漢。後來知道這個胖漢就是傑羅姆·克利福德。