性,我反而以一種高興的態度來放任她。讓這孩子離手兒真有點寂寞。不被禮子叱責,不和她爭吵,我就好像突然軟弱下來了似的。看伯爵的那個樣子,即使他娶了禮子,我們無論如何也無法接近他啊。〃
〃不會這樣的。這種人出乎意料的爽快。只要打破了常規,對任何事情都會感覺良好的。〃
〃好像禮子有種與伯爵開戰似的想法。她總認為沒有自己戰勝不了的人。要是錯一步,也不知道禮子這樣的孩子會變成什麼樣,因此我就更加擔心了。這次的相親也是如此。以禮子的性格是決不會擺出一副委曲求全的做家庭的犧牲品而結婚的可憐相的。所以我還不清楚她是不是裝出一副自己主動要求的樣子來。〃
〃是啊。她也許是對貴族懷有某種幻想吧。不,稱之為幻想,這是我們平民的想法,對小姐來說〃
〃據說要是正春辭去爵位就好了。我丈夫還在做夢,他認為若是解決了借款,靠伯爵的親戚們的支援,這次也許能出任議員呢。〃
舞臺上,後部主角靜夫人的亡靈附在摘菜女子的身上,講述著以往的故事。兩個女人形影不離地跳著雙人舞。
禮子的媽媽聽了一會兒傳到走廊上的伴唱聲之後,說道:
〃那個失明的女孩怎麼樣了呢?禮子好像十分喜歡她似的。〃
〃真是個打動人心的和藹可親的女孩啊。〃
〃我見到那孩子,便想起一個人〃
十一
因為圓城寺夫人像是很難開口,所以博士一副不可理解的神情。
〃哪能有這樣的〃
夫人慌忙否認了,好像連自己都感到很羞恥似的,把手放在客席的門上。
博士也突然察覺到了。
〃莫非是〃
但是博士已經回想不起來禮子生母的容貌了。
到底還是女人啊,博士對夫人的敏銳感很驚奇。
可能夫人在領回禮子的時候同其生母見過一面吧。
只見一面就能一生也忘不了那個女人嗎?
這盲女與那個女人長得很像嗎?
博士不清楚,是否禮子與初枝有像是一母所生的地方。
〃自己一有弱點,就不禁開動起羞恥的神經來了。〃
夫人又一次否定道。
博士覺察出夫人是在杞人憂天。
〃不至於吧。小姐也只不過是像喜愛木偶人似的喜歡那孩子罷了。〃
〃嗯,我第一眼看見她時,也覺得她真是個討人喜歡的女孩。正春可是頭一回對女孩子如此親切啊。那個靦腆的孩子〃
她竟擔心到了這些,博士以笑掩飾著說:
〃這是因為對方是個盲人啊。〃
〃嗯。不過,我真想讓這樣的女孩在我們家裡住上一段時間呢。她也許可以教會禮子和正春,什麼是純真的愛情。〃
夫人背朝博士,稍稍開啟了門。
〃懷念昔時的和歌,重複歌詠那微賤的、微賤的麻線球,把古時變成今朝〃
兩位靜夫人翻弄長袖起舞。
即便聽到正春對兩位靜夫人的裝束的解釋,如年輕女子頭上戴的能