“噢,埃歐雷克,親愛的,看到你真是太高興了!我從來沒想到會再次見到你——那次在斯瓦爾巴特群島上以後——發生了那麼多事——斯科爾斯比平安嗎?你的王國怎麼樣了?你一個人在這嗎?”
小間諜們不見了;總之,在漸漸黑暗下來的山坡上好像只有他們三個人:男孩、女孩和大白熊。好像她從來不想待在別的地方一樣,當埃歐雷克要她上背時,她爬了上去,驕傲和幸福地騎在上面,讓她親愛的朋友載著她走完最後的一段路程到他的洞裡。
威爾想著心事,沒有聽萊拉跟埃歐雷克的談話,不過在中間某個時刻,他聽見她發出一聲絕望的叫喊,只聽她說:
“斯科爾斯比——噢,不!噢,太殘忍了!真的死了嗎?你肯定嗎?”
“女巫告訴我他是去找那個叫格魯曼的人。”熊王說。
現在,威爾聽得仔細了,因為巴魯克和巴爾塞莫斯曾告訴過他一些與此有關的情況。
“發生了什麼事?誰殺的他?”萊拉說,她的聲音顫抖著。
“他是戰死的,他使一個連的莫斯科人都無法靠近,而那個人逃跑了。我發現了他的屍體,他死得很勇敢,我將為他報仇。”
萊拉盡情地哭了起來,威爾不知該說些什麼,因為這個陌生人犧牲自己的性命挽救的是他的父親,而且萊拉和熊王認識和熱愛李·斯科爾斯比,而他卻不。
很快埃歐雷克轉到一旁,朝一個洞口走去,那洞口在白雪的映襯下黑乎乎的。威爾不知道間諜們在哪兒,但他敢肯定他們就在附近,他想悄悄跟萊拉說句話,但必須等見到加利弗斯平人並且知道他是不是會被偷聽之後。
他把帆布揹包放在洞口,疲憊地坐了下來。在他的身後,熊王在生火。萊拉儘管悲傷,但仍忍不住好奇地看著。埃歐雷克左前爪握著一塊鐵礦石模樣的小岩石,在地上一塊同樣的岩石上砸了三四次,每一次都有四濺的火花蹦出來,準確地飛向埃歐雷克指定的方向:一堆碎枝和乾草。很快火就熊熊燃燒起來,埃歐雷克平靜地放上一根又一根木頭,直到火燃得很旺很旺。
孩子們開心極了,因為現在空氣已非常冷,接著又來了一件更好的東西:好像是一條山羊的後腿。埃歐雷克當然是生吃,但他把這條後腿穿在一根鋒利的棍子上,架在火上烤給他倆吃。
“在這些山中打獵容易嗎,埃歐雷克?”她說。
“不容易,我的人民在這兒無法生存。我以前錯了,但是我錯得很走運,因為我找到了你們。現在你們有什麼計劃?”
威爾環顧了一下山洞。他們緊靠著火邊坐著,火光在熊王的皮毛上投下溫暖的黃色和橙色,威爾沒見著間諜的影子,但是沒有別的辦法,他必須問。
“埃歐雷克國王,”他開始說道,“我的刀子碎了——”然後他望著熊王的身後,說:“如果你們在聽的話,”他加大嗓門繼續說,“那就出來堂堂正正地聽,別監視我們。”
萊拉和埃歐雷克回頭看他在同誰說話,小間諜們從陰影中出來,靜靜地站在火光下的一塊比孩子們的頭還高的岩石上。埃歐雷克咆哮了一聲。
“你們沒有徵得埃歐雷克的允許就進了洞,”威爾說,“他是一個國王,你們只是間諜,你們應該表現出更大的尊敬。”
萊拉喜歡聽這話。她愉快地望著威爾,看見他一副氣勢洶洶、不屑一顧的神情。
但是騎士望著威爾時的表情卻很不開心。
“我們一直對你坦誠相待,”他說道,“你欺騙我們是不光彩的。”
威爾站起身來,萊拉以為他的精靈會變成母老虎的形狀,想像著那個巨大的動物會表現出的憤怒,她朝後退縮了一下。
“如果我們欺騙了你們,那是逼不得已。”他說,“如果知道刀子壞了,你們會同意來這兒嗎?當然不會。你們會用你們的毒液使我們失去知覺,然後叫人幫忙把我們綁架起來,送給阿斯里爾勳爵,所以我們不得不設計騙你們,泰利斯,你們只能接受這個事實。”
埃歐雷克·伯爾尼松問:“他們是誰?”
“間諜。”威爾說,“阿斯里爾勳爵派來的。昨天他們幫助我們逃脫,但是如果他們站在我們這邊,那就不應該藏起來偷聽我們講話。如果這樣做,那他們就是最不應該談什麼光彩不光彩的人。”
間諜們眼露兇光,看上去隨時準備撲向埃歐雷克,更不用說手無寸鐵的威爾,但是泰利斯知道是自己有錯,他只能鞠躬道歉。
“陛下。”他對埃歐雷克說,埃歐雷克立即咆