第16部分(2 / 4)

哮了一聲。

騎士仇恨地怒視威爾,挑釁和警告地望了萊拉一下,對埃歐雷克則眼裡充滿冷漠謹慎的敬意。他清晰的五官使他所有的這些表情生動明亮,好似有一道光照在他身上一樣。在他的身邊,薩爾馬奇亞夫人從陰影中鑽出來,毫不理會孩子們,對熊王行了一個屈膝禮。

“原諒我們,”她對埃歐雷克說,“隱藏的習慣很難改變。我的同伴泰利斯騎士和我,薩爾馬奇亞夫人,在敵人中間待得太久了,以至於純粹因為習慣我們忽略了向你表示應有的尊敬。我們正陪伴這兩個孩子,以確保他們安全到達阿斯里爾勳爵那裡,得到他的照顧,我們沒有別的目的,對你埃歐雷克·伯爾尼松國王絕對沒有惡意。”

如果埃歐雷克在思考這些小東西能對他造成什麼傷害的話,那他也沒有表現出來;不僅他的表情無法看透,而且他也很有禮貌,夫人說得夠通情達理。

“到火邊來吧,”他說道,“這裡有足夠豐富的食品,如果你們餓了的話。威爾,你剛才說到刀子。”

“是的,”威爾說,“我以為它永遠不可能發生,但它碎了。真理儀告訴萊拉說你能夠修好它。我本來想問得更禮貌一點,但是事情就這樣啦:你能夠修好它嗎,埃歐雷克?”

“給我看看。”

威爾把所有的碎片從刀鞘中抖出來,擺在岩石地面上,小心翼翼地移動著,直到它們全部擺在了正確的位置,並且可以看出所有的碎片都在那兒。萊拉舉起一根燃燒的樹枝,火光下,埃歐雷克俯低身子仔細看著每一塊碎片,用巨大的爪子輕輕地摸著,拿起來左瞧右看,檢查破碎的地方,威爾驚歎那雙黑色的巨爪的靈巧。

然後埃歐雷克又坐起身來,他的頭高高地仰進陰影中。

“能。”他說道,他只是回答了威爾提出的具體問題,沒說二話。

萊拉知道他的意思,說:“啊,但是你願意修嗎,埃歐雷克?你不會相信它是多麼重要——如果我們不把它修好,我們就麻煩大了,不僅我們——”

“我不喜歡那把刀子,”埃歐雷克說,“我害怕它所能做的事情,我從來不知道有這麼危險的東西。與它相比,最致命的戰鬥機器都如同玩具,它能造成的傷害是無限的。如果它從來就不存在,那要好得多。”

“但是用它——”威爾說。

埃歐雷克不讓他講完,繼續說道:“用它你可以做奇怪的事情,你有所不知的是刀子自己所做的事情,你的意願也許是好的,刀子也有意願。”

“那怎麼可能?”威爾說。

“一個工具的意願就是它所具備的功能,錘子的意願是敲擊,老虎鉗的意願是夾緊,槓桿的意願是抬起,這些是它們被製造的目的,但是有時一件工具也許有你不知道的其他用途,有時在做你所希望的事情時,你也在做刀子所希望做的事情,但卻渾然不知。你能看見這把刀子最鋒利的刀刃嗎?”

“不能。”威爾說,因為這是真的:刀刃漸漸變得那麼薄以至於肉眼根本看不見。

“那麼你怎麼能知道它所做的一切?”

“我不能,但我仍然必須用它,做我力所能及的事情,幫助好的事情出現。如果我什麼也不做,我會比無用更糟糕,我會有犯罪感。”

萊拉一直仔細聽著,見埃歐雷克還是不願意,她說道:“埃歐雷克,你知道那些伯爾凡加人是多麼邪惡。如果我們贏不了的話,那他們就能夠把那種事情永遠地做下去。另外,如果我們沒有刀子,那他們也許會自己得到它。第一次見到你時,我們還根本不知道有這樣一把刀,埃歐雷克,誰也不知道,但是現在我們知道了,我們自己得用它——我們不能不用。那樣會軟弱,也會是錯誤,那就如同把它交給他們說,繼續吧,用吧,我們不會阻攔你。是的,我們不知道它會做什麼,但是我可以問真理儀,不是嗎?那我們就會知道了,我們可以適當地思考,而不只是猜測和害怕。”

威爾不想提他自己最迫切的原因:如果刀子不修好,他就永遠回不了家,再也見不著母親,她永遠不會知道發生了什麼事情,她會以為他像他父親一樣拋棄了她。這把刀子應對他們倆的拋棄負直接責任,他必須用它回到她的身邊,不然他永遠不會原諒自己。

埃歐雷克。伯爾尼松很久都沒說一句話,他扭頭看著黑暗的洞外,然後慢慢站起身來,沉重地走到洞口,抬頭望著天上的星斗:有的是他原來在北方所知道的那些星星,有的對他來說是陌生的。

在他的身後,萊拉把肉放在火上,威爾望著他的傷口,看癒合得怎

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved