第69部分(2 / 4)

小說:恐怖的人狼城 作者:辣椒王

了,但我們還有一個問題還沒解決。我想先解決這個問題。”他靜靜地將銳利的視線移到我臉上,他的高地德語帶了點法國腔,“你是羅蘭德·凱爾肯律師吧!我要為你遭遇的不幸意外致上我的同情。方才亞蘭已將你遇到的事告訴我了,雖然我不是很明白其中原委,但看到你的樣子,我能知道你的確遇到了不幸。我要以城主的身份向你表達最深的歉意。我已命令古斯塔夫再次巡視城堡內部,確認門窗是否關緊、是否有可疑分子侵入。請你不要因此介懷。”

“非常感謝你。我個人不要緊,但為了以防萬一,我認為還是做好萬全戒備比較好。”我回答。

伯爵就像巴爾扎克的小說《貝蒂表妹》裡的尤洛男爵一樣,鄭重地向我們闡述自己的想法。

“坦白說,我不太相信羅蘭德先生您遇到的事。這座城裡沒有什麼奇怪的老人,但這座古城確實有許多傳說與神秘的謠傳,發生再怎麼不可思議的事都不足為奇。我想,或許是城中的幽靈們從長眠中甦醒,向親愛的各位打聲招呼吧!”

摩斯與謬拉對伯爵的玩笑發出阿諛的笑聲,這令我感到十分不悅。

“你的意思是說,我是被幽靈毆打的?”

聽到我挑釁的言語,摩斯的表情立刻沉了下來,他不想破壞伯爵的心情。

但施萊謝爾伯爵很巧妙地回應了我的諷刺,“我不是很清楚,我也是第一次聽到這座城中有這樣的事。總而言之,能做的我們都已經做了,事情沒有鬧得太大,對我們彼此來說都是萬幸。我喜歡城堡裡有良好的秩序,希望您也與我有同樣想法。”

他的話裡有強迫我接受的意思,看來,我的話對他造成了困擾,懊悔的情緒在我心中翻騰。

“老公,差不多該乾杯了?”施萊謝爾伯爵夫人從旁溫柔地挽住伯爵的手說。

“嗯?好的,你每次都給我正確的忠告,謝謝你——各位請就坐,請各位舉起酒杯,先以香檳乾杯。稍後再請各位盡情品嚐我珍藏的葡萄酒。”

我們坐了下來。女傭克勞蒂德將大鼓似的圓形品酒桌搬過來,上面放著好幾瓶葡萄酒。伯爵親自開啟瓶塞,女傭接過酒瓶後,將閃著金色光芒的液體倒進我們的酒杯。

“我們來乾杯吧!敬我們的亞爾薩斯,與這座城堡的榮耀!”

施萊謝爾伯爵帶頭,我們高舉酒杯附和。

晚宴開始後,下午發生的事再也不曾被提起。由於施萊謝爾伯爵對這件事完全視若無睹,其他人也不便再說什麼。從伯爵夫人與盧希安的態度來看,在這座城中,施萊謝爾伯爵的心情與意志是絕對的權威。

比前兩天更奢華的食物陸續被端上桌,但我一點食慾也沒有,就算勉強入口,也幾乎吃不出味道。今天的法式料理特別多,前菜是勃根地式的蝸牛,當我們開始喝蔬菜湯後,摩斯將沙龍要送伯爵的禮物拿了出來。

“對了,伯爵。我們‘亞爾薩斯獨立沙龍’有準備一些禮物送您。”摩斯與蘭斯曼將放在隔壁房間的禮物拿過來,開啟包裝,在伯爵面前展示禮物。

“哦!這是”伯爵就像小孩收到禮物般驚喜,看來他很喜歡這些禮物。

這些禮物之中,也有送給伯爵夫人與萊因哈特的禮物,他們也很高興地收下了。

“真是太感謝各位了。我的的確確地感受到各位懇切的情意。我相信我與貴沙龍一定能同心協力,為祖國亞爾薩斯與德國貢獻心力。”伯爵看著堆放在暖爐前的禮物,向我們答謝。

“施萊謝爾伯爵,您對我們沙龍提出的慈善事業計劃、福利基金的捐助等提議,不知何時才會具體實行呢?”謬拉趁這個機會切入這次訪問的主要目的。

“我一直都在仔細地考慮。”施萊謝爾伯爵高興地說,“老實說,我因為國籍與稅法等問題,不常在人前露臉,所以這些事務必須另立代理人來處理,或是委託各位來幫我處理。”

“我聽沙龍的理事說,您要將青狼城捐給亞爾薩斯市?”

“這件事當然也在我的計劃之中。我認為,讓這座城成為一個觀光景點是一件好事。隨著飛機與鐵路的發展,現在的外國觀光客愈來愈多了。想賺取外資,就必須要有這樣的裝置與環境。”

接著謬拉針對伯爵家的來歷、購買這座城的始末,以及伯爵經營的企業種類、內容等等,做了一番詳細的詢問。我們即將與伯爵合作經營事業,也將投資大筆金額,但因我們對伯爵的一切還不是很瞭解,也還沒完全信任他,所以才會提出這些問題,事先確認一下對方的財力與信用狀況。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved