他們懷著夢想,躺在那裡,注視著漫長的聖誕夜。②
突然,一道強烈的銀光刺透黑暗,掃過寬闊的側廊③。月亮衝破雲層,亮度達到極點。雪停了。幾道清光從外面的積雪上反射進來,彷彿黎明的曙光,穿過大拱石的拱券④,盡情傾注到兩幅被幔帳遮住的傑作之上。躺在門口的男孩,猛地揮起手臂,揭開幔帳——魯本斯的《釘上十字架》和《抬下十字架》,頓時呈現在他的眼前。
尼洛站起來,對著它們張開雙臂,喜悅的熱淚,在他蒼白的臉龐上閃著光輝。“我終於看見它們了!”他大喊,“上帝呀,這就足夠了!”
他倒下去,跪在地上,仍然仰著頭,凝視著他深愛的聖像。剎那間,一道光照亮了這兩幅他過去始終無緣觀賞的傑作。它是那麼的明亮、美妙和強烈,彷彿從天國的寶座上流下來的光芒。接下來,那道光突然消失了,基督的臉龐再一次隱褪在無邊的黑暗裡。
孩子再次張開雙臂,抱緊大狗的身體。“我們還會看見他的臉……在那個地方,”他輕聲地說,“我相信,他不會把我們分開的。”
①拱頂式空間(vaultedspace):位於聖壇的底下,一般由石磚或混凝土製造成拱形。
②這段話在美國俄亥俄州阿克倫城的薩爾菲爾德出版公司1927年版《佛蘭德斯的狗》中沒有收錄,但見於倫敦1872年版《佛蘭德斯的狗和其他故事》。
③側廊(aisle):與教堂的中堂平行的走廊。
④拱券(arch):拱石的弧形部分。
txt小說上傳分享
第十四章 生死相依
第二天,人們在安特衛普大教堂的聖壇上發現了他們兩個。他們都死了——黑夜的淒冷,把年輕的和年老的生命,同樣凍結在寂靜裡面。聖誕節的早晨到來時,牧師們走進大教堂,看見他們兩個一起躺在聖壇的大拱石上。遮住魯本斯的兩幅傑作的幔帳已經被拉開,如血的霞光,照耀著基督頭頂的荊棘王冠。
當天色變得更亮時,一個老人走進安特衛普大教堂,他雖然長著冷酷的臉,卻哭得跟女人似的。“我對這個孩子太殘酷了,”他小聲說,“現在我要向你道歉。唉,他真應該得到我的半數財產,因為他本該是我的半個兒子。”
時間過得飛快。最後,一個世界著名的畫家也來到這裡,他的內心毫無偏見。“從昨天起,我始終在尋找這個更有資格獲得獎學金的人,”他對人們說,“他是罕見的天才男孩,未來的前途不可限量。他畫的是一個老樵夫,在黃昏時坐在被砍倒的大樹上。這幅作品的內容雖然簡單,其中卻蘊含著將會在日後大放異彩的東西。我很想找到他,把他帶到我那兒去,教他學習繪畫。”
生著金色捲髮的小女孩,悲傷地啜泣著,撲進父親的懷裡,大喊起來:“噢,尼洛,回來吧!我們全都為你準備好了。少年基督塑像的雙手上掛滿了聖誕禮物,老風笛手將為我們吹奏歌曲。媽媽說,你會坐在火爐邊,跟我們一起烤榛子吃,度過聖誕節的這一週。真的,我們甚至會吃得像國王那樣呢!帕奇會非常幸福的!噢,尼洛,醒來吧!”
那張年輕蒼白的臉龐,卻面對著照在魯本斯的傑作上的陽光,唇邊殘留著微笑,彷彿在對所有人回答說:“太晚了。”
悅耳洪亮的鐘聲,響徹了寒冷的天空。陽光再一次照耀在堆滿積雪的平原上。人們成群結隊地行走著,歡樂灑滿大街小巷。尼洛和帕奇卻再也不需要他們的施捨,安特衛普現在已經主動滿足了他們的所有要求。
與或許會更加長久的生命相比,死亡對他們要仁慈得多。它從這個愛心無報和信念未果的世界上,帶走了帕奇的忠貞愛心,也帶走了尼洛的純真信念。
他們始終生活在一起,死亡也沒有把他們拆散。他們被人發現時,男孩的雙臂緊緊地摟著大狗,除非動用暴力,才能夠把他們分開。又羞又悔的村民們,為了祈求上天特別赦免他們,給他們修建了一座墳墓,讓他們在裡面肩並肩地安歇——永永遠遠!