第417部分(1 / 4)

小說:亂世槍王 作者:莫再講

你就找到機會,而我一直沒有找到機會…這是多麼可憐的事實,看在我可憐的份了,請您給我一個機會…”麥里科夫一把鼻涕一把淚地說道,要不是正在行軍當中,他早就跪地求饒了。

“麥里科夫同志,你要保護一個布林什維克的節氣…”科林諾夫少校不滿地警告說道。

“不要再叫我同志,其實我最討厭這個稱號,我是被你們強迫才加入布林什維克的,因為如果我不加入的話,我就有可能成為反動派,被批判,被肅反,最後連死在哪裡都不知道…我是哥薩克人,現在我找到了我的表兄,就像找到了家一樣,從此我可以安心地睡一覺了,再也不用擔心被害人半夜拉起來肅反掉了…因為我是哥薩克人,那裡才是我的歸宿,而不是你們的蘇維埃!”

“你這個叛徒,麥里科夫—我看錯你了。”科林諾夫少校掙扎著說道。

“我是哥薩克人,跟哥薩克在一起有什麼不對?這算什麼叛徒?”麥里科夫說,“表兄。我們是自己人。請允許我回到哥薩克人當中去吧。我們一共去找俄羅斯人,他們才是我們哥薩克人的敵人!”

波爾科喬夫眼眶轉了幾下,然後說道:“你小子如果真的有心重新做回哥薩克,就把眼前這個傢伙掐死了,他剛才說的那話,讓我聽了很討厭,我最討厭布林什維克在我跟前說他們的革命道理了,每次聽到。我就有一種難以抑制的衝動,巴不得把說道理的人活活地掐死…”

麥里科夫馬上愣住了,因為科林諾夫少校是他同生共死過的最要好的兄弟,這種情感已經超越了種族的上下級的界線。

波爾科喬夫嚴厲的目光打量著麥里科夫,麥里科夫眉間出現了痛苦、仇恨的皺紋。他掏出了一個菸袋,哆索著手指捲了一支菸,一面走,一面划著火柴,點上煙,紙菸叼在哆嗦著的嘴唇裡。

在他們這些人的身後。一群俘虜無精打采地向前行走,踩得雪地嘎滋嘎滋地做響。其中有很多俘虜都很年輕,只有幾個人已經白髮似霜。有個腿部受傷的十幾歲半大小夥子落在後頭,一個身材矮小、大腦袋、麻臉的哥薩克騎兵坐在馬上,不斷用槍托子捅著他的脊背。

有兩個身材高大、威武的軍官滿面愁容,手挽手地走著;他們的後面是一個沒戴帽子,鬈髮、寬肩膀的戴著眼鏡的學生兵,身上披著一件肩章縫死的軍大衣。還有一個也沒有戴制帽,紅色的軍官長耳風帽緊扣在女人似的美麗的黑眼睛上;風把風帽的長耳吹到他的肩上。

波爾科喬夫冷笑了一下,騎上了馬。他漸漸落在後面,對手下有哥薩克騎兵喊道:“小子們,你們聽著!……如果哪個俘虜,哪個該死的布林什維克不聽從命令,給老子一刀捅了,咱們不差這些人,這些俄羅斯人除了會浪費糧食之外,他們已經毫無用處,在戰爭時期,俄國人的生命是不受保障訴,我們對俘虜的安全不負完全責任!”

他叫過一個騎馬的哥薩克,撕下一張紙,在鞍子上草草寫了個便條;把紙片折起來,交給哥薩克說:

“快去!把這個便條送給皮裡多諾夫少校。”

他又轉身來驅馬來到麥里科夫跟前:“你想得怎麼樣了,我的表弟麥里科夫?”

“我掐死了他,這位忠誠的布林什維克,我的生死與共的戰友,兄弟,我就能夠獲得自由嗎?”

麥里科夫得到肯定的答覆以後,走兩步跟科林諾夫少校裡走齊,科林諾夫少校先說道:“麥里科夫,你雖然對肅反等政策有一點意見,但是你始終是一個布林什維克,是一個擁護革命的紅軍戰士…你不會背叛革命的是不是?”

“革命,背叛?”麥里科夫惱怒地說道:“你不要老是跟我說這些好不好,革命?這兩個字我天天聽,夜夜聽,聽到我耳朵都起繭子了…事實上,我對革命並不感覺興趣,革命就是一群窮人拿起槍來搶劫富人的東西,只不過經過你們這些布林什維克的嘴裡出來,它們就變成了革命,強盜也變得高尚啦,得了吧,科林諾夫,現在都什麼時候了,你還講革命,革命能夠讓你擺脫俘虜的身份,革命能夠讓蘇維埃軍隊戰勝中**隊嗎?”

“麥里科夫同志,我們不能夠推動革命的理想,現在我們雖然有一些困難,但總會找到解決的辦法的,在蘇維埃中央,在偉大的列寧的領導之下,我們最終會戰勝中**隊…”

“得了吧,科林諾夫——我真想用一把泥巴反你的嘴堵上,這個時候了,還用這些討人厭的話來煩人,你這些革命道理就像那些飛旋在腐爛屍體上面的烏鴉,那是多麼的令人討厭…我想全營的兄弟沒有多少個喜歡聽,大家巴不得說這話的

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved