是十分困難的,而從山南高盧陸路運輸路程太長,充滿危險。所以最大的可能,就是冒險在我剛才所說的三座城市的長老會里,徵收補給了,即便他們有叛離出賣我們的危險,但也只能如此。”
聽到這話後,當場的氣氛沉默了一會,隨即平日裡最沉默寡言的法奧比納斯發話,“十六軍團裡面有馬其頓人,適應山地作戰,先鋒任務就交給我。”
李必達點點頭,而後安排下去,“十三軍團正在沿著街道朝這兒集結,六軍團與十五軍團先去拉文納做好戰備,十六軍團屯紮在城外追隨我一起等待時機行動。”
接著,他喚來馬提亞,告訴他現在就起草兩封複式文書,一封送往西西里,一封送往布林迪西,“內容完全一樣,彈劾庫里奧,並要求西西里提供木材來建造船隻。”
如同李必達最初預料的那樣,兩封信件都是石沉大海,庫里奧根本不理會這位的抗議,而那邊的凱撒也只是苦笑著擺下了李必達的信件不聞不問,他是沒能力也沒意願懲處現在任何左膀右臂的。
但你以為李必達真的只是為了發洩心中的怨氣嗎?當然不是,他很快動員了伊特魯尼亞到利古里亞所有的商會人脈,將木材與鐵釘大量運往拉文納,秘密建造堅固而輕快的船隻,為馬上面臨的戰事做好準備。
結果兩個集市日後,波蒂帶著兒女,居然出現在他的庭院前。
第33章奔走(中)
科琳娜與利奧,稱呼波蒂為“mama”,而雖然尤莉亞並不在這裡,這兩個孩子依舊喊她為“母親”,一種很尊敬但是又有些疏遠的稱謂。
“父親。”這是兩孩子站在李必達面前,怯生生地稱呼。
“喊papa!”波蒂俯下身來,拉著子女的手,往李必達的方向牽得更近,但科琳娜喊了下,而利奧則低著頭,帶點畏懼又帶點害羞,還是沒能把這個古今中外通行的稱呼給叫出來。
“你是不是有點口吃?”李必達一時沒注意,他與部下軍人和奴僕打的交道多了,再加上很長時間沒見到孩子,所以沒能扭轉好語氣,帶著那種嚴厲性的質問語氣,這把還未到十歲的利奧給嚇壞了,眼水當即就在框裡打轉,他的頭髮像母親,粗硬黝黑帶著捲曲,面板倒很細滑,穿著很得體,繡著金邊的白色長衫,齊整的涼鞋,脖子上掛著金核桃吊墜。
“哥哥一直都這樣,他在家連奴隸都不好意思大聲訓斥!”旁邊科琳娜有些幸災樂禍地喊起來,和利奧相反,她的頭髮像父親般柔軟,就像黑色緞子般,面板微黑,眼角稍稍上揚,雙肩瘦削,眉眼裡帶著少許傲慢,這神態和性格居然有些相似尤莉亞,再過數年後也許她會成為羅馬城最關注的焦點。看來這對兄妹的感情不知道該說好還是不好,反正有機會科琳娜就會拆兄長的臺,這是必然的。
波蒂見父子間的場面有些尷尬,就急忙站直。拉著李必達的袍角。溫柔但是帶著點嗔怪得說。“他已經和你分別不少時間了,你得儘量展現父親的寬和與溫柔,利奧是個很善良的孩子。”
見波蒂這樣說,李必達也就鬆下了口氣,撫摩下兩個孩子的頭頂,詢問了些許課業方面的事情,看來利奧在學校的表現肯定是比科琳娜要強,這孩子對語法修辭、農事和詩歌方面的知識。算得上對答如流,並且在說話當中彬彬有禮,相比較,科琳娜回答兩個問題後,就開始不耐煩地做鬼臉吐舌頭,“也許利奧以後像我先前的時代角色一樣,是個更適合捧著書卷的智者。也好,每個人在世間都有屬於自己的定位。”李必達便臨時贈送給孩子些禮物,隨後波蒂就叫廚娘與奴僕安排他們的住處。
而後,兩個人就漫步在林蔭走廊間。“尤莉亞為什麼沒同你一起前來?”
“她說馬上就是一年裡最重要的收穫時節,必須在米蘭親自坐鎮督導農莊的方方面面。所以待到安排好後,大約會在一兩個月後趕來。”
李必達啞然失笑,說米蘭的那個臨時農莊有什麼可留念的?叫哈巴魯卡轉手處理掉就是,我已經贖回薩丁尼亞的奧菲勒努莊園,將來孩子們去哪兒靜修到成年也不錯,但就是那兒太鄉村化,缺少希臘教師,我害怕子女們得不到良好的教育,不過隨後自己想想,尤莉亞大概就是這種較真的性格,倒不必過分在意。
接著波蒂手指扣住了李必達的,兩人走到院落處角落的一處小池塘邊,那兒有隔絕視線和聲音的花牆,其間還有供主人餵魚、讀書和靜思的園亭和長榻,但李必達顯然是沒有靜思的想法,他開始明白尤莉亞提前將波蒂打發過來的用意了,“不錯,尤莉亞,雖然我們是夫妻,但更像志同